Prośba o rozszyfrowanie skrótu

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Zofia_Brzeska

Sympatyk
Posty: 382
Rejestracja: wt 11 lis 2014, 15:13

wytłumaczenie

Post autor: Zofia_Brzeska »

Marcjanna z domu Ciepleska.
Informacje dla nowego użytkownika forum:
1. pod postem należy się podpisywać (przynajmniej imieniem)
2. przy takich pytaniach warto podać link do aktu, którego pytanie dotyczy.

Pozdrawiam
Zofia Brzeska
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Post autor: s.rozyc »

Dziękuję za informację

jest to akt z Prędocinka nr 696 z 1797 roku.
Mam niestety tylko skan. Wiem, że był kiedyś dostępny na familysearch.

będę wdzięczna za pomoc
Sylwia Różyc
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

dodam:
wybierać dział, w którym zakładamy wątek
pytasz jak zindeksować księgę małżeństw i stąd wybór miejsca dla pytania w "Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG" ?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Post autor: s.rozyc »

Bardzo proszę o podpowiedź

w akcie urodzenia Jadwigi tata do Franciszek Podsiadło a mama Marcjanna de Ciepleskie.
de Ciepleskie oznacza wieś, z której pochodziła Marcjanna? TAK?
akt jest po poniższym linkiem
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

dziękuję za pomoć
Sylwia
cojunka

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: sob 02 gru 2017, 09:27
Lokalizacja: Wilno

Post autor: cojunka »

NIE, nie oznacza. Przecież masz już odpowiedź:
Zofia_Brzeska pisze:Marcjanna z domu Ciepleska.
Andrzej
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Post autor: s.rozyc »

super :) dziękuję za informację

tyle tylko, że ja tej odpowiedzi nie widzę

Sylwia
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3337
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Jest 6 postów wyżej.
Bartek
s.rozyc

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 22 lip 2021, 13:25

Post autor: s.rozyc »

fakt :)
moje przeoczenie

Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml

Wojtek, moderator
ReverS

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: czw 15 kwie 2021, 22:01

Problem z odczytaniem

Post autor: ReverS »

Wiecie Państwo może co oznaczają w tabeli nadawczej te dwie litery SS.
Są przy niektórych nazwiskach

https://www.fotosik.pl/zdjecie/d168ec7220946993
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Problem z odczytaniem

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

sukcesorzy?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Olszewski_Łukasz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 52
Rejestracja: wt 12 maja 2020, 19:36

Problem z odczytaniem

Post autor: Olszewski_Łukasz »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w odczytaniu wieku (mam na myśli jednostkę czasu - czy to dni, miesiące?) zmarłych córek Józefa Zasadniego i Katarzyny Kulig ze wsi Zasadne, parafia Kamienica, rok 1839.

https://i.ibb.co/86sxtRc/Wiek-w-trakcie-zgonu.jpg

Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Łukasz
mariamikołaj

Sympatyk
Mistrz
Posty: 132
Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 20:28

Post autor: mariamikołaj »

Wygląda na 6 dni, ale lepiej by było mieć większą próbkę pisma.
Pozdrowienia
Maria
Gocha_D

Sympatyk
Mistrz
Posty: 461
Rejestracja: sob 11 sty 2020, 18:47
Lokalizacja: Gorzów Wlkp.

Problem z odczytaniem

Post autor: Gocha_D »

Witam!

2 i 1/2 roku
6 dni

Pozdrawiam
Gocha_D
K_Michal

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pn 22 sie 2022, 17:37

Herbarz Bonieckiego - znaczenie skrótów

Post autor: K_Michal »

Dobry wieczór

Mam problem ze zrozumieniem skrótów stosowanych u Bonieckiego. Jak przykładowo należy interpretować zapis "Bracł. XV f. 1468"?

Pozdrawiam,
Michał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 690#180690

naprawdę nie jest łatwo zadać oryginalne pytanie na forum z "paro"letnią historią:)

używaj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-search.phtml
jak regulamin nakazuje
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”