Drodzy tłumacze języka rosyjskiego,
jeśli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć akt ślubu
Co wiem:
Adam Szóstek lub Szostek (zamieszkały Dłutowo) wdowiec?
Katarzyna Dobierz lub Dobiesz (Wiadrowo)
Ślub w parafii Lubowidz (woj. mazowieckie)
Rok: 1874
Numer Aktu: 6
https://www.familysearch.org ...
Znaleziono 26 wyników
- wt 15 lip 2025, 19:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK / Akt ślubu Szostek - Lubowidz - 1874
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 188
- czw 03 lip 2025, 21:37
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
- Odpowiedzi: 1371
- Odsłony: 130197
- czw 03 lip 2025, 19:49
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
- Odpowiedzi: 1371
- Odsłony: 130197
Witam,
proszę o odczytanie z metryki ślubu danych dotyczących Bartłomiej Borowskiego - piąta i szósta linijka.
Akt nr 7:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 2&zoom=1.5
Z góry dziękuję
Anna
proszę o odczytanie z metryki ślubu danych dotyczących Bartłomiej Borowskiego - piąta i szósta linijka.
Akt nr 7:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 2&zoom=1.5
Z góry dziękuję
Anna
- czw 01 maja 2025, 21:07
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
- Odpowiedzi: 1371
- Odsłony: 130197
- czw 01 maja 2025, 20:53
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
- Odpowiedzi: 1371
- Odsłony: 130197
Prośba o odczytanie aktu chrztu
Proszę odczytanie daty urodzenia oraz wieku rodziców dziecka w metryce nr 73:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję
Anna
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=0.75
Z góry dziękuję
Anna
- śr 23 kwie 2025, 19:58
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
- Odpowiedzi: 1332
- Odsłony: 83181
Prosba o odczytanaie - Osiecki
Dzień dobry.
Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu 1 rekordu.
Szymon Osiecki
https://www.myheritage.pl/discovery-hub/1685314160/matches-for-person/1500196?matchType=2&matchStatus=64&confirmedByOthers=0
oraz
Andrzej Osiecki
https://www.myheritage.pl/discovery-hub/1685314160/matches-for-person/1500229 ...
Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu 1 rekordu.
Szymon Osiecki
https://www.myheritage.pl/discovery-hub/1685314160/matches-for-person/1500196?matchType=2&matchStatus=64&confirmedByOthers=0
oraz
Andrzej Osiecki
https://www.myheritage.pl/discovery-hub/1685314160/matches-for-person/1500229 ...
- pn 21 kwie 2025, 22:06
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
- Odpowiedzi: 1332
- Odsłony: 83181
- śr 19 mar 2025, 17:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK/Akt ślubu Józef Olszewski i Marianna - Sarnowo z 1910 r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 151
Akt ślubu Józef Olszewski i Marianna - Sarnowo z 1910 r.
Dziękuję bardzo i pozdrawiam
Anna
Anna
- wt 18 mar 2025, 21:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK/Akt ślubu Józef Olszewski i Marianna - Sarnowo z 1910 r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 151
OK/Akt ślubu Józef Olszewski i Marianna - Sarnowo z 1910 r.
Drodzy tłumacze języka rosyjskiego,
jeśli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć akt ślubu z 1910 r.
Jest to akt ślubu mojego pradziadka Józefa Olszewskiego i jego drugiej żony Marianny z Wojciechowskich (Korpusik ? po zmarłym mężu). Parafia Sarnowo
Akt ślubu:
Rok:1910
Numer aktu: 13
https ...
jeśli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć akt ślubu z 1910 r.
Jest to akt ślubu mojego pradziadka Józefa Olszewskiego i jego drugiej żony Marianny z Wojciechowskich (Korpusik ? po zmarłym mężu). Parafia Sarnowo
Akt ślubu:
Rok:1910
Numer aktu: 13
https ...
- ndz 16 mar 2025, 18:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK/Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 159
Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
Super. Bardzo dziękuję.
Ciekawe, że w akcie urodzenia matka ma 34 lata, a w akcie zgonu - 30. Według aktu ślubu, który znalazłam miała jednak 30 lat.
Ale jestem pewna, że to ta sama Marianna.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i życzę miłego wieczoru.
Anna
Ciekawe, że w akcie urodzenia matka ma 34 lata, a w akcie zgonu - 30. Według aktu ślubu, który znalazłam miała jednak 30 lat.
Ale jestem pewna, że to ta sama Marianna.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i życzę miłego wieczoru.
Anna
- ndz 16 mar 2025, 18:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK/Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 159
Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
Dziękuję bardzo.
Gdyby jeszcze mogła Pani przetłumaczyć akt urodzenia. Myślę, że to córka Marianny - też Marianna, ale nie mogę odczytać daty urodzenia.
Z góry jestem wdzięczna
Anna
Gdyby jeszcze mogła Pani przetłumaczyć akt urodzenia. Myślę, że to córka Marianny - też Marianna, ale nie mogę odczytać daty urodzenia.
Z góry jestem wdzięczna
Anna
- ndz 16 mar 2025, 17:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK/Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 159
OK/Akt urodzenia i akt zgonu - Marianna Olszewska z 1909 r.
Drodzy tłumacze języka rosyjskiego,
jeśli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć. Są to akt urodzenia i akt zgonu (obydwa z 1909 roku.)
Co wiem:
Obydwa dotyczą Marianny Olszewskiej (pewnie córki) i
Marianny Olszewskiej (z domu Dembińskiej - czyżby matki?) - tyle wyczytałam. Parafia Sarnowo
Dat za ...
jeśli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć. Są to akt urodzenia i akt zgonu (obydwa z 1909 roku.)
Co wiem:
Obydwa dotyczą Marianny Olszewskiej (pewnie córki) i
Marianny Olszewskiej (z domu Dembińskiej - czyżby matki?) - tyle wyczytałam. Parafia Sarnowo
Dat za ...
- ndz 02 mar 2025, 22:33
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Czy popełniono mezalians?
- Odpowiedzi: 56
- Odsłony: 5375
- ndz 02 mar 2025, 22:13
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Czy popełniono mezalians?
- Odpowiedzi: 56
- Odsłony: 5375
- ndz 02 mar 2025, 21:55
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Czy popełniono mezalians?
- Odpowiedzi: 56
- Odsłony: 5375
Czy popełniono mezalians?
Witam,
czy możliwe jest, że panna "córka niegdy właściciela części w Ługach" wyszła za mąż za parobka?
Pan młody był synem zmarłego gospodarza i pracował jako parobek, a panna chyba pochodziła ze szlachty. Na jej akcie chrztu jest mowa o ojcu jako "dziedzicu części w Ługach". W akcie ślubu jej ...
czy możliwe jest, że panna "córka niegdy właściciela części w Ługach" wyszła za mąż za parobka?
Pan młody był synem zmarłego gospodarza i pracował jako parobek, a panna chyba pochodziła ze szlachty. Na jej akcie chrztu jest mowa o ojcu jako "dziedzicu części w Ługach". W akcie ślubu jej ...