Prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Aleksandra Wydry, urodzonego w Solarni 22.12.1859 roku. Akt ten pochodzi z zasobów Urzędu Stanu Cywilnego w Kuźni Raciborskiej.
Link - https://zapodaj.net/plik-YPeCQuRbpj
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
Znaleziono 22 wyniki
- sob 13 gru 2025, 15:48
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1927,12, Wydra Aleksander
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 55
- śr 10 gru 2025, 19:38
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1904,10, Wydra Franciszka z domu Rakoczy - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 61
Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1904,10, Wydra Franciszka z domu Rakoczy - OK
Prosiłbym o przetłumaczenie niżej zalinkowanego aktu zgonu, akt ten jest skanem pochodzącym z zasobów Urzędu Stanu Cywilnego w Kuźni Raciborskiej.
AKt zgonu Franciszki Wydra z domu Rakoczy.
Link - https://zapodaj.net/plik-mnqsgSmLEe
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
AKt zgonu Franciszki Wydra z domu Rakoczy.
Link - https://zapodaj.net/plik-mnqsgSmLEe
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
- pt 21 lis 2025, 16:05
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, Gliwice, 1915,1903, Wydra Alojz - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 59
Akt urodzenia, Gliwice, 1915,1903, Wydra Alojz - OK
Prosiłbym o przetłumaczenie niżej zalinkowanego aktu urodzenia, akt ten jest skanem pochodzącym z zasobów Archiwum w Gliwicach.
AKt urodzenia Alojza Wydra, syna Eufemii i Johanna (Jana) Wydra.
Link - https://zapodaj.net/plik-BN9PSv8Ojs
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
AKt urodzenia Alojza Wydra, syna Eufemii i Johanna (Jana) Wydra.
Link - https://zapodaj.net/plik-BN9PSv8Ojs
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
- pt 21 lis 2025, 15:50
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Armia Austrowęgierska -Listy strat (pochowani..)1914-1918
- Odpowiedzi: 99
- Odsłony: 46953
Re: Armia Austrowęgierska -Listy strat (pochowani..)1914-1918
Dziękuje za sprawną i szybka odpowiedź.
Też mi się to nie kleiło ale miałem i nie widziałem powodu by temu nie wierzyć. Ale widząc na pruskiej liście jego domniemane dane osobowe, będę musiał jeszcze zagłębić się w rodzinną legendę.
Problem z Johannem jest taki, że według listy był lekko ranny ...
Też mi się to nie kleiło ale miałem i nie widziałem powodu by temu nie wierzyć. Ale widząc na pruskiej liście jego domniemane dane osobowe, będę musiał jeszcze zagłębić się w rodzinną legendę.
Problem z Johannem jest taki, że według listy był lekko ranny ...
- czw 20 lis 2025, 21:23
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Armia Austrowęgierska -Listy strat (pochowani..)1914-1918
- Odpowiedzi: 99
- Odsłony: 46953
Re: Armia Austrowęgierska -Listy strat (pochowani..)1914-1918
Witam;
Poszukuję śladów po moim prapradziadku, który walczył w armii Austro-Węgięrskiej na froncie wschodnim.
Według rodzinnej legendy zmarł gdzieś na Wołyniu w niewoli rosyjskiej podczas I WŚ (?podczas ofensywa Brusiłowa?)
Dane osobowe:
Jan (Johann) Wydra, ur. 12.07.1887 r w Solarni (Kreis ...
Poszukuję śladów po moim prapradziadku, który walczył w armii Austro-Węgięrskiej na froncie wschodnim.
Według rodzinnej legendy zmarł gdzieś na Wołyniu w niewoli rosyjskiej podczas I WŚ (?podczas ofensywa Brusiłowa?)
Dane osobowe:
Jan (Johann) Wydra, ur. 12.07.1887 r w Solarni (Kreis ...
- czw 20 lis 2025, 15:29
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1900,24, Czechmann Małgorzata z domu Wydra - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 61
Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1900,24, Czechmann Małgorzata z domu Wydra - OK
Prosiłbym o przetłumaczenie niżej zalinkowanego aktu zgonu, akt ten jest skanem pochodzącym z zasobów Archiwum w Raciborzu.
Link - https://zapodaj.net/plik-NCYEx2czTP
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
Link - https://zapodaj.net/plik-NCYEx2czTP
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
- śr 19 lis 2025, 20:00
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1907,2, Czechmann Wincenty - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 54
Akt zgonu, Kuźnia Raciborska, 1907,2, Czechmann Wincenty - OK
Prosiłbym o przetłumaczenie niżej zalinkowanego aktu zgonu, akt ten jest skanem pochodzącym z zasobów Archiwum w Raciborzu.
Link - https://zapodaj.net/plik-TAml1IwT0u
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
Link - https://zapodaj.net/plik-TAml1IwT0u
z poważaniem;
Dawid Krzyżowski
- pn 24 mar 2025, 19:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 253
Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869
Nikt nie pomoże
?
- sob 22 mar 2025, 19:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 253
Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869
Agata Dygas z domu Mazurkiewicz, urodzona 05.02.1837 roku w Pciniu, córka Ludwika i Marianny
- sob 22 mar 2025, 19:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 253
- sob 22 mar 2025, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 253
Akt urodzenia - Wawrzyniec Dygas - Ciepielów - 1869- OK
Witam;
Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyńca Dygasa (nr 105). Chodzi mi w szczególności jeśli to możliwe o informacje o wieku ojca Wawrzyńca. Datę narodzin 06.08.1869 oraz miejsce narodzin czyli Pcin mam z geneteki.
Link - https://zapodaj.net/plik-XF5hexVttN
Dawid
Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyńca Dygasa (nr 105). Chodzi mi w szczególności jeśli to możliwe o informacje o wieku ojca Wawrzyńca. Datę narodzin 06.08.1869 oraz miejsce narodzin czyli Pcin mam z geneteki.
Link - https://zapodaj.net/plik-XF5hexVttN
Dawid
- pt 21 mar 2025, 10:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Agata Dygas - Ciepielów - 1871 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 171
Akt zgonu - Agata Dygas - Ciepielów - 1871
Ja wiem, chodziło mi bardziej o informacje oprócz daty zgonu, a konkretnie o nazwiska i imiona (potwierdzenie moich przypuszczeń) osób trzecich (nie zmarłej) i informacje jakiekolwiek o nich.
Dawid
Dawid
- czw 20 mar 2025, 20:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Agata Dygas - Ciepielów - 1871 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 171
Akt zgonu - Agata Dygas - Ciepielów - 1871 OK
Witam;
Proszę serdecznie o przetłumaczenie aktu zgonu Agaty Dygas z domu Mazurkiewicz, urodzonej 05.02.1837 roku w ?Pciniu?. Zgon prawdopodobnie nastąpił w ?styczniu 1871?. Córka ?Ludwika? i ?Marianny? Mazurkiewiczów. Akt numer 14
Link - https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1351&se=&sy ...
Proszę serdecznie o przetłumaczenie aktu zgonu Agaty Dygas z domu Mazurkiewicz, urodzonej 05.02.1837 roku w ?Pciniu?. Zgon prawdopodobnie nastąpił w ?styczniu 1871?. Córka ?Ludwika? i ?Marianny? Mazurkiewiczów. Akt numer 14
Link - https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1351&se=&sy ...
- śr 19 mar 2025, 15:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małż. - Wawrzyniec i Marianna Dygas - Krępa - 1893 OK
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 292
Akt małżeństwa - Wawrzyniec i Marianna Dygas - Krępa - 1893
Chcę posypać głowę popiołem, ubzdurałem sobie ten numer 53 i wszędzie go widziałem, a to akt numer 55. Przepraszam za zamieszanie wszystkich zainteresowanych.
Chodzi mi o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 55
Dawid
Chodzi mi o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 55
Dawid
- wt 18 mar 2025, 21:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małż. - Wawrzyniec i Marianna Dygas - Krępa - 1893 OK
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 292
Akt małżeństwa - Wawrzyniec i Marianna Dygas - Krępa - 1893
Napisałem wszystko co wiem, akt jest pod linkiem
- https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =52-53.jpg
Akt numer 53
- https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =52-53.jpg
Akt numer 53