Witam.
Szukam informacji dotyczących aktu ślubu Ignacego Szumaczuka i Justyny z Sylwesiuków. Mam wątpliwości, iż Sylwesiuk może odnosić się od córki Sylwestra a nie prawdziwego nazwiska. Chciałbym wyciągnąć jak najwięcej informacji :D
Akt: 452
M: Ignacy Szumaczuk
Ż: Justyna Sylwesiuk
Rok: pp ok ...
Znaleziono 5 wyników
- śr 18 cze 2025, 13:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Ignacy Szumaczuk i Justyna z Sylwesiuków - 1905
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 148
- sob 10 maja 2025, 13:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Józefata Andrzejuka i Marianny Maciuk - 1905
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 209
Akt ślubu Józefata Andrzejuka i Marianny Maciuk - 1905
Witam :D
Chciałbym prosić o przetłumaczenie tego aktu ślubu Józefata Andrzejuka i Marianny z Maciuków.
Parafia: Janów Podlaski
Rok: 1905
M: Józefat Andrzejuk
Ż: Marianna Maciuk
Akt: 825
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/pl/skan/-/skan ...
Chciałbym prosić o przetłumaczenie tego aktu ślubu Józefata Andrzejuka i Marianny z Maciuków.
Parafia: Janów Podlaski
Rok: 1905
M: Józefat Andrzejuk
Ż: Marianna Maciuk
Akt: 825
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/pl/skan/-/skan ...
- wt 22 kwie 2025, 19:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Sylwestra Andrzejuka - Pratulin - 1890
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 58
Akt zgonu Sylwestra Andrzejuka - Pratulin - 1890
Witam :D
Chciałbym prosić o tłumaczenie aktu zgonu mojego prapraprapradziadka mieszkającego prawdopodobnie na terenie Derła lub Zaczopek :) Zastanawia mnie trochę nazwisko Karpiuk którego nie znam.
Parafia: Pratulin
Osoba: Sylwester Andrzejuk/Karpiuk
Akt: 23
Rok: 1890
Link: https://www ...
Chciałbym prosić o tłumaczenie aktu zgonu mojego prapraprapradziadka mieszkającego prawdopodobnie na terenie Derła lub Zaczopek :) Zastanawia mnie trochę nazwisko Karpiuk którego nie znam.
Parafia: Pratulin
Osoba: Sylwester Andrzejuk/Karpiuk
Akt: 23
Rok: 1890
Link: https://www ...
- czw 17 kwie 2025, 23:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK- Akt ślubu Ambroży Kratiuk/Kraciuk i Justyna Stasiuk 1905
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 98
OK- Akt ślubu Ambroży Kratiuk/Kraciuk i Justyna Stasiuk 1905
Witam :D
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Ambrożym Kratiukiem lub Kraciukiem, zależy gdzie pisze a Justyną Stasiuk
Parafia: Janów Podlaski
Pan: Ambroży Kratiuk/Kraciuk
Panna: Justyna Stasiuk
Rok: 1905
Akt: 453
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/pl/skan/-/skan ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Ambrożym Kratiukiem lub Kraciukiem, zależy gdzie pisze a Justyną Stasiuk
Parafia: Janów Podlaski
Pan: Ambroży Kratiuk/Kraciuk
Panna: Justyna Stasiuk
Rok: 1905
Akt: 453
Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/pl/skan/-/skan ...
- śr 16 kwie 2025, 23:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Jan Kolada i Katarzyna Szumaczuk - Janów P., 1905
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 86
Akt ślubu Jan Kolada i Katarzyna Szumaczuk - Janów P., 1905
Witam :D
Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie i wyniesienie najważniejszych informacji z aktu ślubu mojego praprapradziadka i prapraprababci, ponieważ u mnie z rosyjskim trochę cienko :D
Parafia: Janów Podlaski, Lubelskie
M: Jan Kolada
Ż: Katarzyna z d. Szumaczuk
Data: 1905
Akt: 426
Link ...
Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie i wyniesienie najważniejszych informacji z aktu ślubu mojego praprapradziadka i prapraprababci, ponieważ u mnie z rosyjskim trochę cienko :D
Parafia: Janów Podlaski, Lubelskie
M: Jan Kolada
Ż: Katarzyna z d. Szumaczuk
Data: 1905
Akt: 426
Link ...