Znaleziono 21 wyników

autor: rudzik6
czw 27 sie 2009, 11:49
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Wiesz Asiu, dla mnie to jest istotne, bo jeden z braci Alojzego, nie wiem jak z imienia był dziadkiem mojego dziadka Konstantego, męza Wandy..ona była wnuczką Alojzego;) Czyli ojciec Alojzego to ich wspólny pradziadek, mieli zezwolenie kościoła na slub, bo byli blisko spokrewnienie. Poszukuję tez ...
autor: rudzik6
śr 26 sie 2009, 13:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Joanna, mam już kolejne tłumaczenie, dzięki wspaniałemu krajanowi Jerzemu z Olsztyna, naszego przodka Kajetana Rudnickiego, niestety, nie wnosi nic nowego, po za tym co wiedziałem, jedynie jego wiek 20 lat, dane żony Sawickiej (ciekawe, jej brat ożenił się z Pauliną Rudnicka..hi hi..wszystko w ...
autor: rudzik6
śr 26 sie 2009, 00:18
Forum: Emigracja
Temat: Kanada - jak szukać? cz.1
Odpowiedzi: 622
Odsłony: 263477

Re: Kanada

Niestety, myliłem się, żadnego śladu w Kanadzie nie udało mi się znaleźc, wydzowniłem do chyba wszystkich Rudnickich.... ale www.canada411.co nie daje chyba wszystkich danych telefonicznych...
Co robic dalej?

Pozdrawiam

Wiesiek
autor: rudzik6
śr 26 sie 2009, 00:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Monika, cieszę się razem z Tobą, to świetna wiadomośc...czekasz 10 lat..jeju, a ja pół roku i taki niecierpliwy, ale to raczej chodzi o to aby coś pokazac najstarszym członkom mojej rodziny, ja mogę szperac i kilka lat:)
Przy okazji , jak masz dostęp do takiego forum , może znajdziesz coś na temat ...
autor: rudzik6
wt 25 sie 2009, 16:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Re: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r

A to już wiem, dostałas to Moniko od mojej kuzynki Joanny . Spróbuj może przetłumaczyc ten kolejny akt ślubu, pomocne Ci będzie tłumaczenie aktu Alojzego, które jest na forgenie. Moniko świetnie sobie poradziłaś z tym tłumaczeniem..zawalimy Cię robotą z Joanną ;)
autor: rudzik6
wt 25 sie 2009, 16:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Re: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r

Dziękuję Moniko, tak ten tekst przetłumaczył na Forgenie, Jerzy, jednak nie nie mam tłumaczenia brata Alojzego, Kajetana. Miejscowośc to Budki Horodyńskie. Dziękuję Ci Moniko, bo widzę, ze Ty tez przetłumaczyłaś, Agata z Rudnickich..to wydaje mi się potwierdzac chyba bład w zapisie księdza, powinna ...
autor: rudzik6
pt 21 sie 2009, 23:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Re: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r

Ojej...pomyliłes się.. adres to rudzik6 @ wp.pl nie rudzik, oczywiście bez odstępów. dziękuje bardzo za pomoc, zmuszasz mnie do własnego wysiłku..;) Dzięki
autor: rudzik6
czw 20 sie 2009, 22:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Re: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r

j_aftanas pisze:Mogę Ci wysłać na adres mailowy załącznik z XIX - wiecznymi krojami rosyjskiego pisma odręcznego, co wydatnie usprawni Ci pracę

Bardzo prosze o wysłanie i bardzo serdecznie dziękuję za pomoc.
rudzik6(at)wp.pl

Wiesiek
autor: rudzik6
czw 20 sie 2009, 22:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Jerzy, dziękuję , że wogóle odpowiedziałeś. Nikt nie chce mi nic przetłumaczyc, piszesz , że to łatwy tekst, a ja nic nie mogę przeczytac, nazwiska to nie problem, wiem o kogo chodzi. Chyba się załamię, na innych forum prosiłem nawet o odpłatne przetłumaczenie (co prawda wszystkich 80 stron) i z ...
autor: rudzik6
czw 20 sie 2009, 12:45
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3449

Prosze o przetłumaczenie z rosyjskiego aktów ślubu 1858r

Witam serdecznie, w końcu otrzymałem własciwy (mam nadzieję) akt ślubu mojego pra pra dziadka. To akt ślubu zawartego w Torczynie Alojzego Rudnickiego ur.1808 i Pauliny Marcinkowskiej, ślub w 1858 roku. Rodzice Alojzego to Piotr i Agata z Wiertkowskich (Wojtkowskich)....to chyba tam powinno byc ...
autor: rudzik6
pn 17 sie 2009, 19:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Serdecznie prosze o przetłumaczenie, diecezjia Łucka
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 860

Wreszczie własciwy akt ślubu

Witam serdecznie, w końcu otrzymałem własciwy (mam nadzieję) akt ślubu mojego pra pra dziadka. To akt ślubu zawartego w Torczynie Alojzego Rudnickiego ur.1808 i Pauliny Marcinkowskiej, ślub w 1858 roku. Rodzice Alojzego to Piotr i Agata z Wiertkowskich (Wojtkowskich)....to chyba tam powinno byc ...
autor: rudzik6
pt 08 maja 2009, 14:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Serdecznie prosze o przetłumaczenie, diecezjia Łucka
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 860

Serdecznie prosze o przetłumaczenie, diecezjia Łucka

Witam serdecznie i bardzo proszę o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu ślubu z 1858r mojego prapradziadka:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 38b06.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 1f7b5.html

Dziekuje serdecznie i pozdrawiam

Wiesiek
autor: rudzik6
sob 28 mar 2009, 09:08
Forum: Emigracja
Temat: Kanada - jak szukać? cz.1
Odpowiedzi: 622
Odsłony: 263477

Re: Kanada

O, dziękuje Władku :) Też znalazłem wczoraj w innym źródle Konstantego i Janinę. Zgadza się ten sam port, statek, wiek itd...:) A Ty znalazłeś dodatkowo dzieci i to jest rewelacyjne, sądzę, że nie będzie problemu odnaleźc ludzi w Kanadzie. Wczoraj szukałem w książce telefonicznej samego nazwiska ...
autor: rudzik6
pt 27 mar 2009, 21:15
Forum: Emigracja
Temat: Kanada - jak szukać? cz.1
Odpowiedzi: 622
Odsłony: 263477

Re: Kanada

Proszę o pomoc przed wojną mój przodek Konstanty Rudnicki wraz z żoną (Janiną z Majewskich) i dziemi wyjechał do Kanady, fajnie byłoby odnaleźc tam jego potomków, tym bardziej, że mieszka tam jego współczesna rodzina - nowa emigracja Rudnickich.

Pozdrawiam

Wiesiek
autor: rudzik6
pn 09 mar 2009, 15:01
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Kłonkowski, Leśniewicz...
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1136

Kłonkowski, Leśniewicz...

Moja prababcia Marcjanna z domu Leśniewicz wyszła za Bronisława Jaworskiego s. Alojzego, mieszkali w Berezołupach na Wołyniu a po wojnie w Turznicy po Ostródą. marcjanna miała brata Wicka i siostrę ?Helenę? żonę Stabrowskiego.

Pozdr

Wiesiek

Wyszukiwanie zaawansowane