Znaleziono 6 wyników
- wt 13 sty 2026, 16:39
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 6131
Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
Dzień dobry
Bardzo proszę o odsłonięcie rekordu dla
Anna Załuczkowska (born Niedźwiedzka) prowadzonego przez Kazimierz Kruczyński
https://www.myheritage.com/research?s=1&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&action=query&tr_id=m_c33500uo6k_6x7vmy8hiq&p=1&view_mode=card&qname ...
- pn 12 sty 2026, 20:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Polak i Ofanowski - Wrocieryż 1888
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 32
Akt ślubu Polak i Ofanowski - Wrocieryż 1888
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426810,37 - nr aktu 3, Zofia Polak i Antoni Ofanowski (?), 1888, par. Wrocieryż.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426810,37 - nr aktu 3, Zofia Polak i Antoni Ofanowski (?), 1888, par. Wrocieryż.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
- pn 12 sty 2026, 20:12
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 6131
Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
Dzień dobry,
czy mogę prosić o odsłonięcie informacji z pozycji 1 i 8 (z Francji) o: Józef Rumin, ur. 1911
https://www.myheritage.pl/research?s=1&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&action=query&p=1&view_mode=card&qname=Name+fn.J%C3%B3zef+ln.Rumin&qevents-event1=Event+et.birth ...
- sob 10 sty 2026, 00:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Marjanna Dryja, Strożyska 1892 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 33
Akt urodzenia - Marjanna Dryja, Strożyska 1892 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,421898,19#.
Chodzi o akt 63, rok 1892, parafia Strożyska, osoba to Marjanna Dryja.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Natalia
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,421898,19#.
Chodzi o akt 63, rok 1892, parafia Strożyska, osoba to Marjanna Dryja.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Natalia
- czw 08 sty 2026, 01:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Filioszek - Wiślica, 1907 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 63
Akt ślubu Filioszek - Wiślica, 1907 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426202,12# ; nr aktu - 25, rok - 1907, Maryanna Sobczyk i Jan Filioszek (tłumaczenie z geneteki + tekst na marginesie), miejsce - Kobylniki, parafia - Wiślica.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc ...
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426202,12# ; nr aktu - 25, rok - 1907, Maryanna Sobczyk i Jan Filioszek (tłumaczenie z geneteki + tekst na marginesie), miejsce - Kobylniki, parafia - Wiślica.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc ...
- wt 06 sty 2026, 19:26
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Dryja Marianna i Jan Filosek - akt ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 310
Dryja Marianna i Jan Filosek - akt ślubu
edit: znalezione
Dzień dobry,
szukam informacji o osobach: Marianna Filosek (z d. Dryja) i Jan Filosek . Są to rodzice Heleny Pasternak (z d. Filosek), ur. 1924 w Kobylnikach (k. Wiślicy), zm. 2012 (pochowana na cmentarzu w Chotlu Czerwonym).
Przeszukałam bazę Geneteki, Świętogen oraz Genbazę ...
Dzień dobry,
szukam informacji o osobach: Marianna Filosek (z d. Dryja) i Jan Filosek . Są to rodzice Heleny Pasternak (z d. Filosek), ur. 1924 w Kobylnikach (k. Wiślicy), zm. 2012 (pochowana na cmentarzu w Chotlu Czerwonym).
Przeszukałam bazę Geneteki, Świętogen oraz Genbazę ...