Dzień dobry,
poszukuję aktu urodzenia Jana Matyskiewicza. Według aktu ślubu (https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,403879,28 nr 43) urodził się w +/- 1909 roku (w momencie ślubu w 1931 r. miał 22 lata) w Warszawie, parafia Nawiedzenia Najświętszej Maryi Panny. W akcie ślubu podana jest jego ...
Znaleziono 15 wyników
- pn 23 lut 2026, 00:43
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Jan Matyskiewicz
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 169
- czw 19 lut 2026, 02:58
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Dokumentacja powypadkowa
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 254
Dokumentacja powypadkowa
Dzień dobry,
czy ktoś ma doświadczenie w uzyskaniu dokumentów z prokuratury/sądu dotyczących postępowania po śmierci (wypadku) członka rodziny? Szukam informacji o aktach sprawy związanej ze śmiercią mojego pradziadka w 1968 roku.
Nie znam sygnatury, mam jedynie datę i miejscowość. Czy jako ...
czy ktoś ma doświadczenie w uzyskaniu dokumentów z prokuratury/sądu dotyczących postępowania po śmierci (wypadku) członka rodziny? Szukam informacji o aktach sprawy związanej ze śmiercią mojego pradziadka w 1968 roku.
Nie znam sygnatury, mam jedynie datę i miejscowość. Czy jako ...
- ndz 08 lut 2026, 21:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Julianna Oborowska, Rypin 1874 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 121
Re: Akt urodzenia - Julianna Oborowska, Rypin 1874
Ogromnie dziękuję za włożony trud w odczytanie dokumentu! 
Natalia
Natalia
- sob 07 lut 2026, 21:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Julianna Oborowska, Rypin 1874 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 121
Akt urodzenia - Julianna Oborowska, Rypin 1874 OK
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 02&lang=pl - nr 63, Julianna Oborowska, Rypin 1874.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Natalia
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 02&lang=pl - nr 63, Julianna Oborowska, Rypin 1874.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Natalia
- ndz 25 sty 2026, 18:22
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 425
- Odsłony: 19026
Re: Prośba o .. MyHeritage ...
Dzień dobry proszę o odsłonięcie pierwszego z góry wpisu Piotr Łagoda ur.1916 w Cmolasie
https://www.myheritage.pl/research?s=1&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&p=1&action=query&view_mode=card&qname=Name+fn.piotr+fnmo.1+ln.%C5%82agoda+lnmsrs.false&qevents-event1=Event+et ...
- ndz 25 sty 2026, 13:43
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 425
- Odsłony: 19026
Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
Dobry wieczór,
Proszę o odsłonięcie Władysława Idzik z d. Sojda
Pozycja nr 2 zarządzana przez Dariusz Błażejewski
oraz pozycja nr 4
https://www.myheritage.pl/research?s=OYYV6KCMUK5GRMK346PKBWUC3IGCQ2Q&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&action=query&p=1&view_mode=card&qname ...
- czw 22 sty 2026, 21:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Matyskiewicz, Młodzawy 1908 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 90
Re: Akt urodzenia - Matyskiewicz, Młodzawy 1908
Ogromnie dziękuję! Czyli nie było żadnych świadków?
Natalia
Natalia
- czw 22 sty 2026, 12:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Matyskiewicz, Młodzawy 1908 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 90
Akt urodzenia - Matyskiewicz, Młodzawy 1908 OK
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,410311,55 - nr 32, Zofia Matyskiewicz, Młodzawy 1908. Szczególnie zależy mi na informacji, czy występuje tam nazwisko Chrobot.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Natalia
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,410311,55 - nr 32, Zofia Matyskiewicz, Młodzawy 1908. Szczególnie zależy mi na informacji, czy występuje tam nazwisko Chrobot.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Natalia
- pn 19 sty 2026, 23:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Pasternak - Chotel, 1879 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 111
Akt ślubu Pasternak - Chotel, 1879 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,392341,23 - nr aktu 2, Andrzej Pasternak i Wiktoria Kwiecień, 1879, Chotel Czerwony.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,392341,23 - nr aktu 2, Andrzej Pasternak i Wiktoria Kwiecień, 1879, Chotel Czerwony.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
- wt 13 sty 2026, 16:39
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 425
- Odsłony: 19026
Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
Dzień dobry
Bardzo proszę o odsłonięcie rekordu dla
Anna Załuczkowska (born Niedźwiedzka) prowadzonego przez Kazimierz Kruczyński
https://www.myheritage.com/research?s=1&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&action=query&tr_id=m_c33500uo6k_6x7vmy8hiq&p=1&view_mode=card&qname ...
- pn 12 sty 2026, 20:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Polak i Ofanowski - Wrocieryż 1888
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 55
Akt ślubu Polak i Ofanowski - Wrocieryż 1888
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426810,37 - nr aktu 3, Zofia Polak i Antoni Ofanowski (?), 1888, par. Wrocieryż.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426810,37 - nr aktu 3, Zofia Polak i Antoni Ofanowski (?), 1888, par. Wrocieryż.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc!
Natalia
- pn 12 sty 2026, 20:12
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
- Odpowiedzi: 425
- Odsłony: 19026
Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.7
Dzień dobry,
czy mogę prosić o odsłonięcie informacji z pozycji 1 i 8 (z Francji) o: Józef Rumin, ur. 1911
https://www.myheritage.pl/research?s=1&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&action=query&p=1&view_mode=card&qname=Name+fn.J%C3%B3zef+ln.Rumin&qevents-event1=Event+et.birth ...
- sob 10 sty 2026, 00:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Marjanna Dryja, Strożyska 1892 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 47
Akt urodzenia - Marjanna Dryja, Strożyska 1892 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,421898,19#.
Chodzi o akt 63, rok 1892, parafia Strożyska, osoba to Marjanna Dryja.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Natalia
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,421898,19#.
Chodzi o akt 63, rok 1892, parafia Strożyska, osoba to Marjanna Dryja.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Natalia
- czw 08 sty 2026, 01:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Filioszek - Wiślica, 1907 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 77
Akt ślubu Filioszek - Wiślica, 1907 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426202,12# ; nr aktu - 25, rok - 1907, Maryanna Sobczyk i Jan Filioszek (tłumaczenie z geneteki + tekst na marginesie), miejsce - Kobylniki, parafia - Wiślica.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc ...
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426202,12# ; nr aktu - 25, rok - 1907, Maryanna Sobczyk i Jan Filioszek (tłumaczenie z geneteki + tekst na marginesie), miejsce - Kobylniki, parafia - Wiślica.
Z góry ogromnie dziękuję za pomoc ...
- wt 06 sty 2026, 19:26
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Dryja Marianna i Jan Filosek - akt ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 395
Dryja Marianna i Jan Filosek - akt ślubu
edit: znalezione
Dzień dobry,
szukam informacji o osobach: Marianna Filosek (z d. Dryja) i Jan Filosek . Są to rodzice Heleny Pasternak (z d. Filosek), ur. 1924 w Kobylnikach (k. Wiślicy), zm. 2012 (pochowana na cmentarzu w Chotlu Czerwonym).
Przeszukałam bazę Geneteki, Świętogen oraz Genbazę ...
Dzień dobry,
szukam informacji o osobach: Marianna Filosek (z d. Dryja) i Jan Filosek . Są to rodzice Heleny Pasternak (z d. Filosek), ur. 1924 w Kobylnikach (k. Wiślicy), zm. 2012 (pochowana na cmentarzu w Chotlu Czerwonym).
Przeszukałam bazę Geneteki, Świętogen oraz Genbazę ...