Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie/odczytanie informacji o zgonie Antoni Skrzydleński 08.07.1855. Mam problem ze słowami po nazwisku Kosiarska, z odczytaniem wieku oraz przyczyną zgonu.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=4735&se=&sy=5625&kt=1&plik=030.jpg&x=43&y=1057&zoom=1 ...
Znaleziono 2 wyniki
- wt 03 mar 2026, 18:11
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Z Żegocina 1855 Antoni Skrzydleński
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 53
- pn 02 mar 2026, 17:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: U Łososina Górna 1842 Apolonia Józefa
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 79
U Łososina Górna 1842 Apolonia Józefa
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie/odczytanie informacji o rodzicach:
Apolonia Józefa, ur. 26.01.1842, Młynne, parafia Łososina Górna. Szczególnie chodzi mi o rodziców ojca
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=4910&se=&sy=3585&kt=1&plik=004.jpg&x=0&y=1395&zoom=2.16
Z góry ...
proszę o przetłumaczenie/odczytanie informacji o rodzicach:
Apolonia Józefa, ur. 26.01.1842, Młynne, parafia Łososina Górna. Szczególnie chodzi mi o rodziców ojca
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=4910&se=&sy=3585&kt=1&plik=004.jpg&x=0&y=1395&zoom=2.16
Z góry ...