Zwracam się z prośbą o przeczytanie poniższego dokumentu.
https://zapodaj.net/plik-XoEoXMuSdM
https://zapodaj.net/plik-DLZ2rY0MJ2
Z góry dziękuję,
Bartosz
Znaleziono 381 wyników
- śr 19 lut 2025, 12:34
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: prośba o przeczytanie (polski)
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2447
- pt 18 paź 2024, 19:27
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Ausweis, Wilamowice, 1863 r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 95
- wt 15 paź 2024, 20:40
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Ausweis, Wilamowice, 1863 r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 95
Ausweis, Wilamowice, 1863 r.
Szanowni,
czego dotyczy właściwie ten dokument? Jak przetłumaczyć notatkę do poz. 3, 4, 5 osoby z Wilamowic:
https://zapodaj.net/plik-Ibn46eBppT
Ukłony,
Bartosz
czego dotyczy właściwie ten dokument? Jak przetłumaczyć notatkę do poz. 3, 4, 5 osoby z Wilamowic:
https://zapodaj.net/plik-Ibn46eBppT
Ukłony,
Bartosz
- wt 15 paź 2024, 08:12
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
- Odpowiedzi: 716
- Odsłony: 79483
15.10.2024
Mnie chodzi o indeks litera S
https://www.familysearch.org/search/fil ... cat=661758
konkretnie nazwisko Slatynski
Bartosz
https://www.familysearch.org/search/fil ... cat=661758
konkretnie nazwisko Slatynski
Bartosz
- pn 14 paź 2024, 14:27
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
- Odpowiedzi: 716
- Odsłony: 79483
Witam.
Czy istnieje jakiś sposób by dotrzeć do tego
https://www.familysearch.org/search/fil ... cat=661758
Pozdrawiam,
Bartosz
Czy istnieje jakiś sposób by dotrzeć do tego
https://www.familysearch.org/search/fil ... cat=661758
Pozdrawiam,
Bartosz
- czw 27 cze 2024, 13:53
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwa w Wiedniu - Austria
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 46519
Poszukiwania w Kriegsarchiv w Wiedniu
Dzień dobry,
swego czasu poszukiwałem tam dokumentów. Ale, sprawdź i podaj numer pułku, sporo materiałów z tego okresu jest zdigitalizowanych u Mormonów.
Bartosz
swego czasu poszukiwałem tam dokumentów. Ale, sprawdź i podaj numer pułku, sporo materiałów z tego okresu jest zdigitalizowanych u Mormonów.
Bartosz
- pn 17 cze 2024, 23:16
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Franz Sroczyński Bestwin
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 326
Franz Sroczyński Bestwin
Proszę o pomoc w ustaleniu czy niżej wymieniony w pozycji 8. Franz Sroczyński z Bestwiny mógł zginąć w Powstaniu 1863? Co oznaczają poszczególne rubryki?
https://foto-hosting.pl/img/50/0b/2a/50 ... 2d31e.jpeg
Bartosz
https://foto-hosting.pl/img/50/0b/2a/50 ... 2d31e.jpeg
Bartosz
- śr 17 kwie 2024, 10:37
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3140
- wt 09 kwie 2024, 20:43
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3140
- wt 09 kwie 2024, 14:01
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3140
Petr Slatinsky, Mor. Ostrava
Wkleiłem też w łacinę ale to chyba jest czeski?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0204b93e94818ac3
Chodzi mi o imiona rodziców Petra Slatinskiego
https://badatelna.ostrava.cz/vademecum/permalink?xid=CA4F6D0BA15311E9B75C000C29D8B843&scan=e83b9a29b2c9424aa3985be6bbdfaf79&parentType=10048 ...
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0204b93e94818ac3
Chodzi mi o imiona rodziców Petra Slatinskiego
https://badatelna.ostrava.cz/vademecum/permalink?xid=CA4F6D0BA15311E9B75C000C29D8B843&scan=e83b9a29b2c9424aa3985be6bbdfaf79&parentType=10048 ...
- wt 09 kwie 2024, 13:37
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3140
https://badatelna.ostrava.cz/vademecum/ ... 4f9ef11b23
A teraz?
Bartosz
Moderacja
Bartoszu, jeden wątek wystarczy, nie spamuj.
Irek - moderator
A teraz?
Bartosz
Moderacja
Bartoszu, jeden wątek wystarczy, nie spamuj.
Irek - moderator
- wt 09 kwie 2024, 11:46
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3140
Petr Slatinsky, Mor. Ostrava - tłumaczenie z czeskiego
Czy w podanym akcie da się odczytać imiona rodziców Petra Pavla Slatinskiego?
Można to jakoś przetłumaczyć?
https://badatelna.ostrava.cz/vademecum/ ... Type=10048
Można to jakoś przetłumaczyć?
https://badatelna.ostrava.cz/vademecum/ ... Type=10048
- ndz 07 sty 2024, 11:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: prośba o rozczytanie/tłumaczenie, Jawiszowice
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 165
- śr 03 sty 2024, 22:40
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: prośba o rozczytanie/tłumaczenie, Jawiszowice
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 165
prośba o rozczytanie/tłumaczenie, Jawiszowice
Dzień dobry.
Zwracam się z prośbą o pomoc w rozczytaniu tego aktu. Dotyczy m.in. miejscowości Jawiszowice a także Dankowic i Kaniowa.
Z góry dziękuję za okazaną pomoc.
Bartosz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/490e61989052aeb2
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cf23ea5c09da2e82
https://www ...
Zwracam się z prośbą o pomoc w rozczytaniu tego aktu. Dotyczy m.in. miejscowości Jawiszowice a także Dankowic i Kaniowa.
Z góry dziękuję za okazaną pomoc.
Bartosz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/490e61989052aeb2
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cf23ea5c09da2e82
https://www ...
- ndz 16 lip 2023, 10:59
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: proszę o pomoc w tłumaczeniu - ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 261
proszę o pomoc w tłumaczeniu
Ja również!
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
Bartosz
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
Bartosz