Znaleziono 12 wyników

autor: Dracker
śr 17 kwie 2019, 11:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o tłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 104

Prośba o tłumaczenie z łaciny

Z Archiwum Państwowego w Poznaniu otrzymałem skan aktu ślubu moich przodków. Czy znajdzie się dobra dusza/fachowiec, który podjąłby się przetłumaczenia z łaciny?

https://drive.google.com/file/d/0B_ibGuHEKbthU1d3UDAxM21reHZNU2NENjItY2JpWEpPaTdr/view?usp=sharing

chodzi mi o ostatni zapis z strony ...
autor: Dracker
śr 25 sie 2010, 10:00
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Świadomość genealogiczna
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 18615

Jest ciężko z tą pamięciom - poszukuje przodków od kilku miesięcy - pozostają mi tylko archiwa - na rodzinę niestety nie ma co liczyć w moim przypadku. Padło pytanie dla kogo ta praca? W moim przypadku dla mnie, córka jeszcze nie ma roku więc nie wiem czy połknie bakcyla. Z pewnością jednak kiedy w ...
autor: Dracker
wt 24 sie 2010, 11:07
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.5)
Odpowiedzi: 679
Odsłony: 328226

Dziękuje bardzo
autor: Dracker
ndz 22 sie 2010, 10:10
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.5)
Odpowiedzi: 679
Odsłony: 328226

Proszę o sprawdzenie nazwisk:
Biegała
Mojsa
Maciołka(lub Maciółka)
Próchniewicz
Rozmiarek
Bartkowiak
Jędrzychowski
Marcinkowski
autor: Dracker
ndz 22 sie 2010, 10:05
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1328

Proszę o przetłumaczenie

pozwalam ssobie podbić temat
autor: Dracker
pt 13 sie 2010, 10:55
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1328

Proszę o przetłumaczenie

Posiadam akt zawarcia związku małżeńskiego niestety w łacinie czy ktoś pomoże mi go przetłumaczyć? Plik graficzny zawiera 4 akty mnie interesuje ostatni nr 4 dotyczący Franciszka Biegała w związku z wielkością pliku podaje link na google do otwarcia
http://picasaweb.google.pl/p.biegala/Genealogia ...
autor: Dracker
śr 13 maja 2009, 08:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu - łacina
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 6318

Pani Małgosiu bardzo dziękuję za tłumaczenie. Czy mógłbym prosić o kolejne?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 046d0.html

też punkt 12
autor: Dracker
czw 07 maja 2009, 13:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu - łacina
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 6318

Bardzo proszę o przetłumaczenie punktu 12-tego

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 126f9.html
autor: Dracker
wt 10 mar 2009, 14:28
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.1) [*dzielone]
Odpowiedzi: 1224
Odsłony: 412470

Dziękuje bardzo
autor: Dracker
wt 10 mar 2009, 06:52
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: * podział (moderacja, m.j.n)
Odpowiedzi: 619
Odsłony: 23118

Czy ktoś ma może opis nazwiska Biegała?
autor: Dracker
sob 07 mar 2009, 10:08
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt Urodzenia j.niemiecki
Odpowiedzi: 87
Odsłony: 12000

Dzięki wielkie
autor: Dracker
pt 06 mar 2009, 11:05
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt Urodzenia j.niemiecki
Odpowiedzi: 87
Odsłony: 12000

Proszę o przetłumaczenie

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b04b3.html

mój nr gg: 380152

Z góry bardzo dziękuje

Wyszukiwanie zaawansowane