Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego:
Marianna Frajtak,
akt ślubu 87/1914,
parafia św. Mikołaja, Kalisz
rodzice: Michał, Franciszka z Błazików
https://www.dropbox.com/sh/o8cyd9jkd455khx/AAA41x9gG8Fd9DewhPgOVZqGa/_Akta%20stanu%20cywilnego/691/76?dl=0&preview=11_691_0_0_76_0309.jpg&subfolder ...
Znaleziono 48 wyników
- pn 14 gru 2020, 15:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
- śr 02 gru 2020, 21:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - Ewa Janina Frajtak OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 142
akt urodzenia - Ewa Janina Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 142
akt urodzenia - Ewa Janina Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 21:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - Jan Frajtak OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 126
akt urodzenia - Jan Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/d94136772509d3f56cc7d6082d0be78458c20b9c2cdf4e492d3ef8ae6ae17249
z ...
nr 126
akt urodzenia - Jan Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/d94136772509d3f56cc7d6082d0be78458c20b9c2cdf4e492d3ef8ae6ae17249
z ...
- śr 02 gru 2020, 21:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - Marianna Frajtak - II - OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 12
akt urodzenia - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 12
akt urodzenia - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 21:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt zgonu - Marianna Frajtak ok
Proszę o tłumaczenie:
nr 8
akt zgonu - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 8
akt zgonu - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak, Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 21:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - Marianna Frajtak OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 103
akt urodzenia - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak, Franciszka Błazik/Błaszczyk
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 103
akt urodzenia - Marianna Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak, Franciszka Błazik/Błaszczyk
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 21:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia Stanisław Frajtak OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 44
akt urodzenia - Stanisław Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał i Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 44
akt urodzenia - Stanisław Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał i Franciszka Błaszczyk/Błazik
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 21:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - dziecko znalezione Frajtak OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 243
akt urodzenia - Elżbieta (?) Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
Zgłaszającą jest Franciszka Frajtak (zd. Błazik)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 243
akt urodzenia - Elżbieta (?) Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
Zgłaszającą jest Franciszka Frajtak (zd. Błazik)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 20:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt urodzenia - Józefa Frajtak -OK
Proszę o tłumaczenie:
nr 66
akt urodzenia - Józefa Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak i Franciszka z Błazików (tu chyba: z Błaszczyków)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
nr 66
akt urodzenia - Józefa Frajtak, Kalisz, roku nie znam, a nie potrafię odczytać (dostałam dzięki uprzejmości Pani z Archiwum);
rodzice: Michał Frajtak i Franciszka z Błazików (tu chyba: z Błaszczyków)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- śr 02 gru 2020, 20:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kalisz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 553
Akt zgonu - Michał Frajtak, 1914 oK
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie:
nr 278
Michał Frajtak, akt zgonu,
Kalisz, 1914
rodzice: Wilhelm, Marianna z Bonieckich
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ebf6151f00
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Agata
nr 278
Michał Frajtak, akt zgonu,
Kalisz, 1914
rodzice: Wilhelm, Marianna z Bonieckich
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ebf6151f00
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Agata
- pt 28 gru 2018, 18:29
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Stanisław Murzynowski, akt urodzenia, Swarzędz, 1847 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 244
Stanisław Murzynowski, akt urodzenia, Swarzędz, 1847
Przepraszam, pomyliłam się. Zamieszczam poprawny link - mam nadzieję 
Nr aktu 32/1847
https://photos.app.goo.gl/T8XQpsfv6y1GyLBs6
Agata
Nr aktu 32/1847
https://photos.app.goo.gl/T8XQpsfv6y1GyLBs6
Agata
- pt 28 gru 2018, 17:49
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.2
- Odpowiedzi: 1324
- Odsłony: 156512
- ndz 23 gru 2018, 16:18
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Stanisław Murzynowski, akt urodzenia, Swarzędz, 1847 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 244
Stanisław Murzynowski, akt urodzenia, Swarzędz, 1847 OK
Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia - Stanisław Murzynowski, 14.10.1847, Gortatowo, parafia Swarzędz,
nr 76/1847
https://photos.app.goo.gl/tqnRv9j81pvwEbHY6
Z góry dziękuję,
Agata
nr 76/1847
https://photos.app.goo.gl/tqnRv9j81pvwEbHY6
Z góry dziękuję,
Agata
- ndz 18 lis 2018, 11:43
- Forum: Emigracja
- Temat: USC we Francji i Niemczech
- Odpowiedzi: 62
- Odsłony: 60967
- sob 17 lis 2018, 13:28
- Forum: Emigracja
- Temat: USC we Francji i Niemczech
- Odpowiedzi: 62
- Odsłony: 60967