Bardzo dziękuję za odpowiedź i przepraszam za niedociągnięcia.
Poprawiam się:
Parafia Mochowo (woj. mazowieckie, powiat sierpecki)
Miejscowość Sulkowo Błony
Nazwisko dziecka i rodziców Sulkowski
Szkoda, że na zdjęciu nie ma roku urodzenia, pewnie był w księdze przed pierwszym wpisem w danym roku i ...
Znaleziono 29 wyników
- pn 11 lut 2013, 12:45
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 387
- śr 06 lut 2013, 15:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 266
Proszę o przetłumaczenie aktu
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0973376b11ca808e.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d331cc615c45f8e5.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d71837f4d2640382.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/de1a569940ec7229.html
http ...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0973376b11ca808e.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d331cc615c45f8e5.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d71837f4d2640382.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/de1a569940ec7229.html
http ...
- śr 06 lut 2013, 15:37
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 387
Proszę o przetłumaczenie aktu
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu z łaciny.
Dziękuję
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/15c ... 0ac1d.html
Dziękuję
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/15c ... 0ac1d.html
- pn 26 wrz 2011, 11:11
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? -.. (cz.5)
- Odpowiedzi: 1779
- Odsłony: 481625
- pn 27 cze 2011, 23:35
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? -.. (cz.5)
- Odpowiedzi: 1779
- Odsłony: 481625
- ndz 27 lut 2011, 22:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 957
- sob 26 lut 2011, 03:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 957
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
Miejsce zgonu - Trzepowo, miejsce urodzenia - Turza Wielka (Turza Wilcza).
Prośba o przetłumaczenie zapisu aktu.
Marek
Prośba o przetłumaczenie zapisu aktu.
Marek
- sob 26 lut 2011, 02:29
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. łacińskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1769
- sob 26 lut 2011, 01:49
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. łacińskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1769
- czw 24 lut 2011, 14:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 957
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
Wstawiłem odpowiedni link.
- czw 24 lut 2011, 11:36
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. łacińskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1769
- śr 23 lut 2011, 19:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 6368
sulo73 pisze:Prośba o przetłumaczenie jeszcze dwóch aktów:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a0d ... 70317.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cd9 ... 8ac79.html
Z góry dziękuję i za poprzednie również.
Ponawiam prośbę i z góry dziękuję.
- śr 23 lut 2011, 19:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 957
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wawrzeńca Sobolewskiego.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/164 ... ac7fe.html
Dziękuję i pozdrawiam.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/164 ... ac7fe.html
Dziękuję i pozdrawiam.
- śr 23 lut 2011, 19:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Gorąca prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 6368
- śr 23 lut 2011, 18:28
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. łacińskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1769
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z jęz. łacińskiego
Gorąco proszę o przetłumaczenie poniższych aktów z jęz. łacińskiego:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/019 ... f8169.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/178 ... 16a57.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Marek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/019 ... f8169.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/178 ... 16a57.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Marek