Dzień dobry,
Kolejna prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego:
Jan Józef Orłowski nr 320 rok 1893, Kutno, syn Józefa Orłowskiego i Kazimiery Muller:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1537d&sy=1893&kt=1&plik=319-322.jpg#zoom=1&x=0&y=0
z góry dziękuję za pomoc,
Łukasz
Znaleziono 62 wyniki
- ndz 10 maja 2020, 06:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
- sob 25 kwie 2020, 07:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Dzień dobry,
Poproszę o przetłumaczenie wpisu nr 24 dla Marianny Orłowskiej:
https://meldunkowe.genealodzy.pl/skan.p ... k=0033.jpg
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc,
Łukasz
Poproszę o przetłumaczenie wpisu nr 24 dla Marianny Orłowskiej:
https://meldunkowe.genealodzy.pl/skan.p ... k=0033.jpg
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc,
Łukasz
- sob 18 kwie 2020, 22:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
- sob 18 kwie 2020, 07:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Dzień dobry,
Poproszę o przetłumaczenie poniższego wpisu z KLS:
https://meldunkowe.genealodzy.pl/skan.p ... k=0051.jpg
Dziękuję,
Poproszę o przetłumaczenie poniższego wpisu z KLS:
https://meldunkowe.genealodzy.pl/skan.p ... k=0051.jpg
Dziękuję,
- śr 15 kwie 2020, 08:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
7. Przeprowadziła się do wsi Koluszki gminy Gałków powiatu brzezińskiego Piotra? G. (być może to skrót od gubernia piotrkowska) 03.09.1875 roku N 24/5607
8. Wyłączony z ksiąg ludności na podstawie zalecenia Warszawskiego Gubernialengo Zarządu z 14.01.1883 roku za nr 619.
9. nie ma żadnej adnotacji ...
8. Wyłączony z ksiąg ludności na podstawie zalecenia Warszawskiego Gubernialengo Zarządu z 14.01.1883 roku za nr 619.
9. nie ma żadnej adnotacji ...
- ndz 12 kwie 2020, 23:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
- pn 24 lut 2020, 21:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Dzień dobry,
kolejna prośba o tłumaczenie
1. akt zgonu Marianny Orłowskiej - Włocławek 1905, nr 267
https://photos.app.goo.gl/Wdw4ssS4AVWgdZBw5
oraz
2. akt zgonu Marianny Orłowskiej - Włocławek 1910, nr 734
https://photos.app.goo.gl/2tEvMgUyJDaozPoh7
Pozdrawiam,
Łukasz
kolejna prośba o tłumaczenie
1. akt zgonu Marianny Orłowskiej - Włocławek 1905, nr 267
https://photos.app.goo.gl/Wdw4ssS4AVWgdZBw5
oraz
2. akt zgonu Marianny Orłowskiej - Włocławek 1910, nr 734
https://photos.app.goo.gl/2tEvMgUyJDaozPoh7
Pozdrawiam,
Łukasz
- pt 10 sty 2020, 12:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o kolejną pomoc w tłumaczeniu - tym razem: akt zgonu Władysława Orłowskiego - Krośniewice 1907 nr 4
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 293&y=1583
Dziękuję,
uprzejmie proszę o kolejną pomoc w tłumaczeniu - tym razem: akt zgonu Władysława Orłowskiego - Krośniewice 1907 nr 4
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 293&y=1583
Dziękuję,
- ndz 05 sty 2020, 19:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Zdarzyło się w osadzie Krośniewice 22 września/5 października 1907 roku, o godzinie 5 po południu. Stawili się: Roch Wojtczak i Wojciech Banasiak, obaj pełnoletni robotnicy mieszkający w osadzie Krośniewice, i oświadczyli nam, że 20 września/3 paćdziernika bieżącego roku, o godzinie 9 wieczorem, w ...
- sob 04 sty 2020, 08:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu akt zgonu Kazimiery Orłowskiej - Krośniewice 1907 nr 105
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1840&y=268
Dziękuję,
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu akt zgonu Kazimiery Orłowskiej - Krośniewice 1907 nr 105
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1840&y=268
Dziękuję,
- wt 31 gru 2019, 08:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Re: Pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego
Dzień Dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu:
Kutno 1890 nr 88
Józef Jan Orłowski Kazimiera Zuzanna Müller
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =524&y=191
Dziekuję
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu:
Kutno 1890 nr 88
Józef Jan Orłowski Kazimiera Zuzanna Müller
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =524&y=191
Dziekuję
- ndz 13 paź 2019, 14:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów zgonu:
Szpetal Górny 1906 nr 57 Franciszek Orłowski
https://photos.app.goo.gl/sWzT1fSVUhcoSh9N6
Dziękuję,
Łukasz
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów zgonu:
Szpetal Górny 1906 nr 57 Franciszek Orłowski
https://photos.app.goo.gl/sWzT1fSVUhcoSh9N6
Dziękuję,
Łukasz
- sob 12 paź 2019, 07:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Mińsk Mazowiecki, Mochów, Nowe Miasto, Osiek ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 4199
Pomoc w tłumaczeniu j. rosyjski
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów ślubów:
Włocławek - 1885 - nr 46
Antoni Lebiedziński i Ewa Konhert dd Maternicka
https://photos.app.goo.gl/qL981YE7JUgzNumFA
oraz
Kwiatkowice - 1888 - nr 5
Franciszek Maternicki & Maria Leopold
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar ...
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów ślubów:
Włocławek - 1885 - nr 46
Antoni Lebiedziński i Ewa Konhert dd Maternicka
https://photos.app.goo.gl/qL981YE7JUgzNumFA
oraz
Kwiatkowice - 1888 - nr 5
Franciszek Maternicki & Maria Leopold
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar ...
- wt 26 gru 2017, 08:47
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Infanterie-Regiment nr 26 (Prusy)
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 631
Infanterie-Regiment nr 26 (Prusy)
Dzień Dobry,
W linku poniżej zdjęcie mojego pra w mundurze 26 pułku piechoty (Prusy)
https://photos.app.goo.gl/LtEkQTiDxxQFflC93
Do którego roku obowiązywał taki wzór umundurowania?
Czy to jest szeregowiec?
Pozdrawiam,
Łukasz
W linku poniżej zdjęcie mojego pra w mundurze 26 pułku piechoty (Prusy)
https://photos.app.goo.gl/LtEkQTiDxxQFflC93
Do którego roku obowiązywał taki wzór umundurowania?
Czy to jest szeregowiec?
Pozdrawiam,
Łukasz
- czw 30 lip 2015, 00:59
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Lubiszewo w Polsce
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1105
Lubiszewo w Polsce
Dzień Dobry,
Potrzebuje pomocy w odczytaniu miejscowości w której urodził się mój pra pra...
[url]https://picasaweb.google.com/101707835020409695677/Genealogia#6177063075334577042 [/url]
(mam nadzieję że link wyświetla się poprawnie)
Widzę tu Lubiszewo nadpisane na Lubowitz??? w Polsce
Akt ...
Potrzebuje pomocy w odczytaniu miejscowości w której urodził się mój pra pra...
[url]https://picasaweb.google.com/101707835020409695677/Genealogia#6177063075334577042 [/url]
(mam nadzieję że link wyświetla się poprawnie)
Widzę tu Lubiszewo nadpisane na Lubowitz??? w Polsce
Akt ...