Dzień Dobry,
prośba o przetłumaczenie łacińskiej adnotacji zaczynającej się od słowa "Pater"
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/06c05a82c18a82dc
Bardzo dziękuję,
Marta
Znaleziono 76 wyników
- sob 21 sty 2017, 11:56
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Adnotacja łacińska w akcie chrztu z 1881 r. - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 192
- ndz 27 lis 2016, 23:33
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Profesje z aktu - ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 258
Profesje z aktu - ok
Witam,
bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu profesji matki dziecka: w rubryce conditio jest zapisane: "serva in nupta vaga" - co to oznacza?
Również jaki jest zawód ojca chrzestnego dziecka Szymona Leszczyńskiego?
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/87e8ae0a8c7235c9
Bardzo dziękuję za pomoc ...
bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu profesji matki dziecka: w rubryce conditio jest zapisane: "serva in nupta vaga" - co to oznacza?
Również jaki jest zawód ojca chrzestnego dziecka Szymona Leszczyńskiego?
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/87e8ae0a8c7235c9
Bardzo dziękuję za pomoc ...
- śr 16 lis 2016, 14:04
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu z 1808 roku - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 244
Akt ślubu z 1808 roku - ok
Proszę o pomoc z tłumaczeniem aktu ślubu z 1808 r, parafia Głusk:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/423c566987932e2c
Bardzo dziękuję.
Marta
http://www.fotosik.pl/zdjecie/423c566987932e2c
Bardzo dziękuję.
Marta
- wt 11 paź 2016, 00:26
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Łaciński akt ślubu z 1808 r.
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 184
Łaciński akt ślubu z 1808 r.
Prośba o pomoc z tłumaczeniem aktu ślubu z 1808 r, parafia Głusk:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/423c566987932e2c
Bardzo dziękuję.
Marta
http://www.fotosik.pl/zdjecie/423c566987932e2c
Bardzo dziękuję.
Marta
- wt 04 paź 2016, 16:41
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 395
Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
Bardzo, bardzo dziękuję.
Faktycznie jest druga część na następnej stronie:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f996428ea6058d2a
Wielka prośba o przetłumaczenie pozostałej części.
Faktycznie jest druga część na następnej stronie:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f996428ea6058d2a
Wielka prośba o przetłumaczenie pozostałej części.
- wt 04 paź 2016, 16:21
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Zdanie łacińskie pod aktem ślubu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 126
Zdanie łacińskie pod aktem ślubu
Prośba o pomoc z rozszyfrowaniem zdania łacińskiego pod aktem małżeństwa:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ee80b89f71fa8d73
Bardzo dziękuję za pomoc.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ee80b89f71fa8d73
Bardzo dziękuję za pomoc.
- czw 21 lip 2016, 22:42
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Łacińskie zdanie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 333
- ndz 17 lip 2016, 18:05
- Forum: Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
- Temat: Jasło, parafia Wniebowzięcia NMB
- Odpowiedzi: 111
- Odsłony: 40898
- sob 16 lip 2016, 23:51
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Łacińskie zdanie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 333
Łacińskie zdanie pod aktem małżeństwa
Prośba o pomoc w przetłumaczeniu łacińskiego zdania pod aktem małżeństwa:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ea03e925bb3c0862
Bardzo dziękuję za pomoc.
Marta
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/ea03e925bb3c0862
Bardzo dziękuję za pomoc.
Marta
- sob 16 lip 2016, 23:47
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 212
- sob 16 lip 2016, 22:16
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 212
Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
Prośba o pomoc o przetłumaczenie zdania łacińskiego pod aktem małżeństwa z prawej strony zaczynającego się od słów: "Ab impedimento (...)"
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8dddc4f132c7a8d2
Bardzo dziękuję za pomoc.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8dddc4f132c7a8d2
Bardzo dziękuję za pomoc.
- pt 17 cze 2016, 13:02
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Dwa zdania łacińskie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 203
Dwa zdania łacińskie pod aktem małżeństwa
Proszę o pomoc z dwoma łacińskimi zdaniami pod aktem małżeństwa:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c225ea6469450420
Bardz dziękuję.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c225ea6469450420
Bardz dziękuję.
- pt 17 cze 2016, 13:00
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Przyczyna zgonu dziecka
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 224
Przyczyna zgonu dziecka
Na co zmarło dziecko?:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/29014ae1f628df00
Dziękuję bardzo za pomoc.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/29014ae1f628df00
Dziękuję bardzo za pomoc.
- pt 17 cze 2016, 12:58
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 395
Zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa
Co oznacza jedno zdanie łacińskie pod aktem małżeństwa?:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8e9094599055ef23
Dziękuję za pomoc.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8e9094599055ef23
Dziękuję za pomoc.
- pt 17 cze 2016, 12:56
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Przyczyna zgonu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 260