Znaleziono 11 wyników

autor: Wojcikowski_K
pn 15 maja 2023, 11:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Kacper Skrobisz, Mnin, 1873
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 163

Re: Akt urodzenia, Kacper Skrobisz, Mnin, 1873

Witam

Działo się w Mninie, 01.01.1873 r. o 12 w południe
Ojciec: Wincenty Skrobisz lat 30, rolnik wyrobnik z Mnina
Świadkowie: Andrzej Kokoszka lat 30, Antoni Witkowski lat 47 rolnicy z Mnina
Dziecko: płci męskiej ur. dzisiaj o 2:00 w Mninie, nadano imię Kacper
Matka: Ewa Kawecka lat 28
Chrzestni ...
autor: Wojcikowski_K
ndz 14 maja 2023, 23:52
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Kacper Skrobisz, Mnin, 1873
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 163

Akt urodzenia, Kacper Skrobisz, Mnin, 1873

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka ojczysto-macierzystego Kacpra Skrobisza (Akt nr2):

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,409239,2
autor: Wojcikowski_K
czw 11 maja 2023, 21:28
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Inni rodzice w akcie zgonu i ślubu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 712

Dziękuję za wszystkie podpowiedzi. Będę drążył dalej.
autor: Wojcikowski_K
czw 11 maja 2023, 16:12
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Inni rodzice w akcie zgonu i ślubu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 712

Inni rodzice w akcie zgonu i ślubu

Witam, może szanowni Forumowicze pomogą mi rozwiązać mój problem.

Otóż znalazłem akt zgonu swojego 4x pradziadka Szymona Wójcikowskiego, w którym podano, że miał 76 lat, wdowiec, wyrobnik, urodził się w miejscowości Siucice i był synem Walentego i Balbiny. Zmarł w miejscowości Mnin.

Ustaliłem, że ...
autor: Wojcikowski_K
sob 29 paź 2016, 19:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 166

Bardzo dziękuję, zwłaszcza za cenną informację o miejscu urodzenia Szymona!
autor: Wojcikowski_K
sob 29 paź 2016, 01:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 166

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

https://www.dropbox.com/s/9880ubiehlp8rh3/Szymon%20W%C3%B3jcikowski%20akt%20zgonu%2019.07.1869.jpg?dl=0

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie podlinkowanego aktu zgonu Szymona Wójcikowskiego, Mnin 1869, poz. 30. Szczególnie zależy mi na wieku zmarłego (siedemdziestiąt parę?) oraz na imionach rodziców ...
autor: Wojcikowski_K
czw 25 sie 2016, 09:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Antoni Wójcikowski - Mnin 1889
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 136

Bardzo dziękuję
autor: Wojcikowski_K
śr 24 sie 2016, 09:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Antoni Wójcikowski - Mnin 1889
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 136

Akt urodzenia, Antoni Wójcikowski - Mnin 1889

Dzień Dobry. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Wójcikowskiego, sporządzonego we wsi i parafii Mnin.

Akt pod linkiem:

http://i150.photobucket.com/albums/s102 ... jpx1wb.jpg

Pozdrawiam,
Kamil Wójcikowski
autor: Wojcikowski_K
pt 26 lut 2010, 18:35
Forum: Szlachta, herbarze
Temat: Tadeusz Gajl - Herbarz Polski
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2701

Nazwiska nieujęte w wykazie: http://herbyszlachty.pl/herbarz

Witam

Interesuje mnie, czy ktoś z szanownych forumowiczów ma niepodważalne dowody na powiązanie jakiegoś nazwiska z jakimś herbem, ale nie znalazł tego powiązania w herbarzu Tadeusza Gajla z 2007 roku. Jego "wersja elektroniczna" jest dostępna pod adresem http://herbyszlachty.pl/herbarz/

Kwestia ...
autor: Wojcikowski_K
pt 26 lut 2010, 18:28
Forum: Książki, Biblioteki
Temat: Heraldyka czyli opisanie Familii y krwi związku szlachty Po
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1143

Heraldyka czyli opisanie Familii y krwi związku szlachty Po

Witam, dziękuję za odpowiedź, spróbuję zatem w ZSP.

Miałem na myśli tę pozycję jako "źródło pierwotne", ponieważ Tadeusz Gajl korzystał tu z PES, która z kolei powołuje się na Wielądkę.

Pozdrawiam
Kamil
autor: Wojcikowski_K
czw 25 lut 2010, 19:00
Forum: Książki, Biblioteki
Temat: Heraldyka czyli opisanie Familii y krwi związku szlachty Po
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1143

Heraldyka czyli opisanie Familii y krwi związku szlachty Po

Witam

Czy ktoś z szanownych forumowiczów ma dostęp do tomu 5 książki:

Heraldyka czyli opisanie Familii y krwi związku szlachty Polskiey y W. X. Litt: z ich herbami przez W. Wielądka wydane.

Chciałbym dowiedzieć się, co autor pisze o nazwisku Wójcikowski. Jest to podobno jedyna publikacja ...

Wyszukiwanie zaawansowane