Znaleziono 8 wyników
- śr 18 gru 2024, 13:48
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
- Odpowiedzi: 690
- Odsłony: 75821
- ndz 26 gru 2021, 17:10
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Połeć
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1039
Michale! Dziękuję za fantastyczny prezent w postaci tekstu z Kuriera Litewskiego. Szymon Klusek to z kolei mój 6xpradziadek! Żył w latach 1742 - 1827 i choć w momencie pojawienia się artykułu miał zaledwie 80 lat, to z pewnością to on. Wg "Inwentarza dóbr" w 1777 w Wilkowie był tylko 1 Klusek, który ...
- czw 16 gru 2021, 22:35
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Połeć
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1039
Nazwisko: Połeć
Teresa Petronela jest moją 5x prababka, a Teresa, żona Marcina Kluska to moja 7xprababka. Stąd też moje pytanie, bo dwie Teresy Połeć, jako prababki to dość duży zbieg okoliczności. Jednakże nie potrafię odnaleźć związku rodzinnego między paniami (bo mój jest ewidentny z obiema Teresami). Mam ...
- śr 15 gru 2021, 22:41
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Połeć
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1039
Nazwisko: Połeć
Dzień dobry! Moje pyt dot. nazwiska Połeć. Czy na podstawie posiadanych przez Pana/Panią danych można powiązać za sobą 3 osoby: Teresę Połeć zm. w 1750 w Wilkowie par. Leoncin, Teresę Petronelę Połeć ur. w 17773 w Wiejcy, zm. w 1854 w Dąbrowie par. Kampinos oraz Onufrego Połcia (Połcińskiego) ur. w ...
- wt 11 lip 2017, 16:01
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Płocku
- Odpowiedzi: 1329
- Odsłony: 316360
- czw 27 lis 2014, 23:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Pomoc w odczytaniu aktu w jęz. ros.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 235
Pomoc w odczytaniu aktu w jęz. ros.
Pani Moniko!
Serdecznie dziękuję za tak szybką pomoc! Przyznam, że bez tych informacji utknęłabym w ślepym zaułku.
Serdecznie dziękuję za tak szybką pomoc! Przyznam, że bez tych informacji utknęłabym w ślepym zaułku.
- czw 27 lis 2014, 21:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Pomoc w odczytaniu aktu w jęz. ros.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 235
Pomoc w odczytaniu aktu w jęz. ros.
B. proszę o rozszyfrowanie informacji dot. pana młodego z aktu ślubu
nr 3 ze str.: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0469d&sy=1880&kt=2&skan=02-03.jpg#zoom=1.75&x=1409&y=186
Mnie udało się jedynie wyłowić nazwiska młodych (bo napisane są również po polsku) :-). Do tej pory jakoś ...
nr 3 ze str.: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0469d&sy=1880&kt=2&skan=02-03.jpg#zoom=1.75&x=1409&y=186
Mnie udało się jedynie wyłowić nazwiska młodych (bo napisane są również po polsku) :-). Do tej pory jakoś ...
- czw 25 lis 2010, 19:11
- Forum: Cmentarze
- Temat: cmentarz w Strzegowej par. Gostyczyna
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 815
cmentarz w Strzegowej par. Gostyczyna
Poszukuję info z jakich lat pochodzą najstarsze istniejące groby na tym cmentarzu.