Dzien dobry,
proszę o kilka danych z aktu chrztu Zofii Suchockiej z par. Kobyłka nr 201/1908 - córka Stanisława Suchockiego i Zofii z Chacińskich - https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1481&se=&sy=3520&kt=3&plik=196-201.jpg&x=875&y=1199&zoom=1.5
wystarczy data ur / chrztu i wiek ...
Znaleziono 348 wyników
- śr 30 lip 2025, 11:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
- pn 05 maja 2025, 09:16
- Forum: Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
- Temat: Klembów, parafia
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1004
Re: Klembów, parafia
Czasami akta są niekompletne. Przykładowo chciałem zamówić akt ślubu Władysława Berenta i Franciszki Suchockiej, nr 13/1883. Zachowany w skorowidzu (jest zatem w indeksach). Niestety aktu tego w ADWP brak. Nie wiem czy w kancelarii parafii znajdują się unikaty, aby ten akt moźna było odszukać. W ...
- śr 30 sie 2023, 15:21
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Bobola/bąbola/Bombola
- Odpowiedzi: 22
- Odsłony: 1540
- pt 04 sie 2023, 10:59
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Mańk Bolesław - Warszawa
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 853
Dzień dobry,
w związku z tym, że Mańkowie to moi przodkowie to mam swoim drzewie Ludwika Mańka i Elżbietę z Paciorków a także ich przodków jak i dzieci. o ile to ten sam Bolesław syn ww. to jego przodkowie MAŃK są następujący: Ludwik, to syn Tomasza i Katarzyny z Grabowskich, Tomasz zaś Andrzeja i ...
w związku z tym, że Mańkowie to moi przodkowie to mam swoim drzewie Ludwika Mańka i Elżbietę z Paciorków a także ich przodków jak i dzieci. o ile to ten sam Bolesław syn ww. to jego przodkowie MAŃK są następujący: Ludwik, to syn Tomasza i Katarzyny z Grabowskich, Tomasz zaś Andrzeja i ...
- wt 01 sie 2023, 13:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AZ par. Mokobody 1910 - Paulina Jedlińska zd. Krassowska
Dzień dobry,
prosze o przetłumaczenie aktu zgonu Pauliny z Krassowskich Jedlińskiej - pra...babki mojej żony. Akt nr 57/1910, wg geneteki to córka Wojciecha Krasowskiego i Agnieszki zd. Skorupki, pozostawiła męża Aleksandra Jedlińskiego - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka ...
prosze o przetłumaczenie aktu zgonu Pauliny z Krassowskich Jedlińskiej - pra...babki mojej żony. Akt nr 57/1910, wg geneteki to córka Wojciecha Krasowskiego i Agnieszki zd. Skorupki, pozostawiła męża Aleksandra Jedlińskiego - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka ...
- pn 17 lip 2023, 11:23
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Hyginus Pogonowski ksiądz!
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 1425
- śr 10 maja 2023, 19:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AU par. Nieporęt KUBIAK
Dzień dobry proszę o podanie samych dat urodzenia [dot. pkt 1-3] dzieci moich pra..dziadkow - Marcina Kubiaka i Franciszki z Tarasiewiczow tj.
1) Józef Kubiak - Nieporęt akt nr 114/1887 - https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=2&zs=0508d&se=&sy=1887&kt=1&plik=113-117.jpg&x=0&y=1574&zoom=2 ...
1) Józef Kubiak - Nieporęt akt nr 114/1887 - https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=2&zs=0508d&se=&sy=1887&kt=1&plik=113-117.jpg&x=0&y=1574&zoom=2 ...
- pt 05 maja 2023, 19:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AS Banaszek i Kostzrewa Klembów nr 26/1910
Dzień dobry, proszę o tłumaczenie aktu ślubu z par. Klembów nr 26/1910 , wieś Szymanka, zawartego miedzy Pawłem Banaszkiem (syn Jana Banaszka i Katarzyny zd. Wilczak) oraz Marianna Kostrzewa (córka Stanisława Kostrzewy i Marianny zd. Kubuj), link do aktu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op ...
- pn 01 maja 2023, 08:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AZ Anastazja Wilczak Klembów nr 86/1870
Dzień dobry, czy ktoś mógłby przetłumaczyć ww. akt z par. Klembów?
- pn 24 kwie 2023, 15:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AZ Anastazja Wilczak Klembów nr 86/1870
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z par. Klembow nr 86/1870 dot. Anastazji Wilczak, link do aktu https://www.szybkiplik.pl/nm52Ug59cZ
dziękuję i pozdrawiam,
Michał
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z par. Klembow nr 86/1870 dot. Anastazji Wilczak, link do aktu https://www.szybkiplik.pl/nm52Ug59cZ
dziękuję i pozdrawiam,
Michał
- śr 12 kwie 2023, 20:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AS Wiśniewski i Osipiak - par. Skibniew
Ciężko przesądzić na 100%, aczkolwiek czasem pojawiają się w parafiach katolickich obrządku łacińskiego a czasem grecko-katolickiego. nadto to rodzina żony, więc ja zdecydowanie mniej o nich wiem. Problem także z przynależnością wsi i miasteczek do parafii na terenie pow. sokołowskiego i brakiem ...
- śr 12 kwie 2023, 19:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AS Wiśniewski i Osipiak - par. Skibniew
dziękuje, proszę o wskazówkę jak liczyć wiek urodzenia - czy w akcie jest wówczas lat tyle i tyle, czy obecnie lat ..? A czy slub ten w 1884 tez był zawarty w par. Skibniew?
- śr 12 kwie 2023, 15:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AS Wiśniewski i Osipiak - par. Skibniew
dziękuję jak zawsze niezawodnej Eli i proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z par. Skibniew nr 26/1905 dot. Teodora Wiśniewskiego syna Piotra Wiśniewskiego i Marianny zd. Gotoryliuk oraz Marianny Osipiak , córki Ignacego i Elżbiety zd. Oleszczuk - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- wt 11 kwie 2023, 23:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Klembów-Nieporęt-Radzymin-Stanisławów-Warszawa
- Odpowiedzi: 575
- Odsłony: 37135
AS Waszczuk - par. Ceranów i Skibniew
dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z par. Ceranów nr 6/1878 - wieś Wszebory, Władysław Waszczuk syn Walentego Waszczuka i Marianny z Pawłowskich oraz Emilia Dłuska, corka Barnaby Dłuskiego i Julianny z Żochowskich - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z par. Ceranów nr 6/1878 - wieś Wszebory, Władysław Waszczuk syn Walentego Waszczuka i Marianny z Pawłowskich oraz Emilia Dłuska, corka Barnaby Dłuskiego i Julianny z Żochowskich - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- pt 31 mar 2023, 22:46
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Archiwum-kwerenda
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 1136
Archiwum-kwerenda
zanim jakiekolwiek decyzje zapadną ws kosztów proszę skorzystać z tej wyszukiwarki: https://arolsen-archives.org/pl/wyszukiwanie-nawigacja/ są tam zeskanowane dokumenty, nie wiem czy wszystkie, które są poszukiwane, ale ... działa np. w sprawie osób z mojego drzewa.
pozdrawiam,
Michał
pozdrawiam,
Michał