Roman, bardzo dziękuję, bardzo mi pomogłeś.
Pozdrawiam
Jacek S.
Znaleziono 7 wyników
- pn 30 mar 2015, 10:47
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 414
- pt 27 mar 2015, 15:44
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 414
Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki
Odpis aktu urodzenia z 1809 (1832) r Dawid Radtke prawopodobnie łacina, ale moze niemiecki. W pózniejszych aktach ślubu są podane dwa miejsca urodzenia pierwsze to Grudziądz, a drugie to Tuszewo parafia Lubawa
Akt dostępny pod adresem:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bf7d095b3fe1fb75.html ...
Akt dostępny pod adresem:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bf7d095b3fe1fb75.html ...
- pt 27 lut 2015, 13:02
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Digitalizacja i indeksacja APW o/Mława
- Odpowiedzi: 485
- Odsłony: 154205
Poczekalnia - parafia Baboszewo
Witam,
Czy moze ktoś wie, czy istnieją metryki dla Zukowo za okres II połowa 1810 - I połowa 1811 r. gdyż w poczekalni jest dziura, a w bazie PRADZIAD żadna luka za ten okres nie jest ujawniona.
Pozdrawiam
Jacek Skrzeczkowski
Czy moze ktoś wie, czy istnieją metryki dla Zukowo za okres II połowa 1810 - I połowa 1811 r. gdyż w poczekalni jest dziura, a w bazie PRADZIAD żadna luka za ten okres nie jest ujawniona.
Pozdrawiam
Jacek Skrzeczkowski
- śr 28 lip 2010, 16:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 2011
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Będę miał na uwadze.
Pozdrawiam
Jacek
Pozdrawiam
Jacek
- wt 27 lip 2010, 09:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 2011
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Wielkie dzięki Danusiu
Pozdrawiam
Jacek
Pozdrawiam
Jacek
- śr 21 lip 2010, 21:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 2011
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Wielkie dzięki
oraz prośba o przetłumaczenie kolejnych aktów
Zgony, Pozycja 346, Akt 10, Rok 1878 Kazimierz Skrzeczkowski,
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/51cf155a35e11f2b.html
Zgony, Pozycja 347, Akt 19, Rok 1878 Władysław Skrzeczkowski.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c861115761685f15 ...
oraz prośba o przetłumaczenie kolejnych aktów
Zgony, Pozycja 346, Akt 10, Rok 1878 Kazimierz Skrzeczkowski,
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/51cf155a35e11f2b.html
Zgony, Pozycja 347, Akt 19, Rok 1878 Władysław Skrzeczkowski.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c861115761685f15 ...
- śr 21 lip 2010, 09:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 2011
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Proszę o pomoc w przetłumaczenu trzech aktów
Urodzenia, Pozycja 662, Akt 11, Rok 1878 Jan Skrzeczkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/628f34050c871fe1.html
Małżeństwa, Akt 7, Rok 1870 Wawrzyniec Skrzeczkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/53dbe59346e0e992.html
Zgony, Pozycja 261, Akt 8 ...
Urodzenia, Pozycja 662, Akt 11, Rok 1878 Jan Skrzeczkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/628f34050c871fe1.html
Małżeństwa, Akt 7, Rok 1870 Wawrzyniec Skrzeczkowski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/53dbe59346e0e992.html
Zgony, Pozycja 261, Akt 8 ...