Znaleziono 141 wyników

autor: Danuta_Stojek
sob 01 sty 2022, 11:35
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu z 1799 r. - łacina OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 151

Serdeczne Bóg zapłać Andrzeju !!!
Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
pt 31 gru 2021, 21:02
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu z 1799 r. - łacina OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 151

Akt zgonu z 1799 r. - łacina OK

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anny Przedzieńskiej , szczególnie chodzi o dopisek na marginesie. O ile sam akt z grubsza rozczytuję , to z dopisku nie rozumiem nic.

Link na fotosik

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/70e6723c135ab87e

Pozdrawiam sylwestrowo
Dana
autor: Danuta_Stojek
ndz 19 wrz 2021, 20:09
Forum: Emigracja
Temat: Emigracja polska w Danii. Jak poszukiwać rodziny?
Odpowiedzi: 60
Odsłony: 68627

Czy jest możliwość znalezienia informacji o zgonie w Danii mojego pradziadka Aleksego Urbaniaka syna Pawła i Emilii, ur. 9 lipca 1864 r w Lubanowie par Błaszki ?
Wiem tyle, ze wyjechał do Danii między 1902 - 1910 r. W 1911 przyjechał do Błaszek na ślub córki Stanisławy by po krótkim pobycie wrócić ...
autor: Danuta_Stojek
pt 27 sie 2021, 20:36
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Odpowiedzi: 1335
Odsłony: 158055

Pomoc w odczytaniu nazwiska

Jakby Wincenty Grochowinaków a Wiktoria Rogoska choć głowy nie dam .
autor: Danuta_Stojek
ndz 26 kwie 2020, 19:09
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Dąbek - w okolicach Błaszki (Sieradz)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 535

Dąbek - w okolicach Błaszki (Sieradz)

Na szwa ukazały się nowe akty USC z parafii Błaszki od 1885 - 1917. Zajrzyj tam.

Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
ndz 17 lis 2019, 21:56
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia łac.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 237

Akt urodzenia łac.

Roku jak wyżej, dnia zaś 16 stycznia ochrzciłem Agnieszkę, córkę Wawrzyńca Bieniek i Anny prawnych małżonków.
Rodzice chrzestni - Jan Sowiński - krawiec i Gertruda Nowakowa z ? ( trudno odczytać ).

Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
pt 08 mar 2019, 14:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Błaszki, Łódź, Sieradz, Suchożebry ...
Odpowiedzi: 89
Odsłony: 6539

akt urodzenia Stanisława Zaborowskiego ,Błaszki ,1879

Akt 84 Wieś Żelisław
Działo się w mieście Błaszkach 15/27 kwietnia 1879 r o 5 tej po południu.
Stawił się Kazimierz Zaborowski, gospodarz lat 48, zamieszkały w Żelisławiu w obecności Adama Rudowicza - gospodarza z (wsi ) Zaborowa, lat 60 i Jana Borowiaka, gospodarza z Żelisławia, lat 40 i okazał nam ...
autor: Danuta_Stojek
ndz 21 paź 2018, 22:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu Jana Sztek(a) z 1791 r. OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 110

Akt zgonu Jana Sztek(a) z 1791 r.

Dziękuję Panie Andrzeju serdecznie !
Doszły kolejne ciekawostki o przodku, bardzo się cieszę !
Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
ndz 21 paź 2018, 22:15
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu Kazimierza Krol(a) z 1790 r. OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 187

Akt zgonu Kazimierza Krol(a) z 1790 r.

Panie Andrzeju, tyle ciekawych informacji uzyskałam o kolejnym praprzodku ! :)
Wielkie Bóg zapłać !
Dana
autor: Danuta_Stojek
ndz 21 paź 2018, 21:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu Kazimierza Krol(a) z 1790 r. OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 187

Akt zgonu Kazimierza Krol(a) z 1790 r. OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu z 1790 r., w którym występuje Kazimierz Krol.
Nie jestem w stanie sama dojść czy jest to akt zgonu Kazimierza czy Kazimierz jest świadkiem zdarzenia , które miało miejsce 15 listopada .
https://www.fotosik.pl/zdjecie/53af15bf023a297a
Dziękuję i pozdrawiam ...
autor: Danuta_Stojek
ndz 21 paź 2018, 21:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu Jana Sztek(a) z 1791 r. OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 110

Akt zgonu Jana Sztek(a) z 1791 r. OK

Witam,
serdecznie proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu zgonu mojego pra .... Jana Sztek(a) z 1791 r.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ce8cb5e6b6dfdd1c
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
sob 29 wrz 2018, 16:17
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
Odpowiedzi: 839
Odsłony: 187176

Najprawdopodobniej chodzi o Melchiora pisanego czasami również Maicher.

Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
czw 15 mar 2018, 21:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Chrzest 6.08.1808 par. Lorki - OK.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 135

Chrzest 6.08.1808 par. Lorki - prośba

To nie jest akt chrztu tylko akt zgonu. Data 6 wrzesień !
Rzeczywiście brak imienia ; myślę, że dziecko ( chłopiec ) urodziło się martwe, nie zostało ochrzczone wobec czego nie otrzymało imienia stąd wyłącznie wzmianka, że to syn Tomasza i Katarzyny .....

Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
pn 12 mar 2018, 23:07
Forum: Ogólne
Temat: Zwierzęta i ludzie
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 2496

Miłośnikom genealogii i zwierząt polecam książkę Anny Iwaszkiewiczowej " Nasze zwierzęta" .
To ciepłe wspomnienia o zwierzętach, które przewinęły się przez Stawisko Iwaszkiewiczów. Czyta się jednym tchem :)

Pozdrawiam,
Dana
autor: Danuta_Stojek
pt 09 mar 2018, 12:26
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 428

Katarzyna Kruk z domu Bzdoń ( ?), żona Kazimierza, lat 63, zmarła 9 stycznia , pochowana 12 stycznia. Numer domu - 213.
Przyczyna śmierci - zapalenie nerek.
Nie potrafię odczytać słów z ostatniej rubryki.

Pozdrawiam,
Dana

Wyszukiwanie zaawansowane