Znaleziono 6 wyników

autor: katrinh
śr 16 paź 2013, 04:45
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Hi Nika!

Thank you so much for translating these records!

Best regards
Katrin
autor: katrinh
pn 15 lip 2013, 08:10
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Hi,

Three years have gone since my first post here and now I am asking for help again. I have found birth record of my great grandfather Adolf Laufer, born in Markowka http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1615d&sy=3010&kt=4&plik=283-286.jpg No. 285
and birth records of his parents ...
autor: katrinh
czw 03 cze 2010, 21:55
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Christian and Ernestine were Germans who lived in the area of Lodz. In 1877 they came to Estonia.
From the Kose parish (in Estonia) member lists I have found following information on them:

Christian Laufer
his wife Ernestine nee Reschke
their children
Adolf (my great grandfather) born 26.8.1863 in ...
autor: katrinh
śr 02 cze 2010, 19:25
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Thank you very-very much, piotr1869, for this perfect translation and for the explanations!

So if I would like to find the birth records etc. I must apparently look at the Pabianice parish chuch books in the first place - as they seem to be born in this area.

EDIT: THANK YOU AGAIN!

At the ...
autor: katrinh
śr 02 cze 2010, 14:10
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Many thanks to you, Grant!

There are some things I already know - or I think I know - about this record:

The marriage took place on 2 Nov 1862 in Pabianice. Jakob Heinemann and Jonas? Frank were most likely the witnesses at the ceremony. They both have undersigned the record.

The name of the ...
autor: katrinh
śr 02 cze 2010, 06:48
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: Need help with Polish
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 23521

Need help with Polish

Hi!

Could anyone help me with translation from Polish? I have the marriage record of my second great-grandparents from Pabianice Lutheran Church, I do understands some words but the exact text and the translation would be highly appreciated. English or German would be great!

The marriage record is ...

Wyszukiwanie zaawansowane