Znaleziono 19 wyników

autor: bartekwlo
pt 11 mar 2011, 11:31
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Kaliszu
Odpowiedzi: 81
Odsłony: 55072

Można zrobić albo osobny wątek na forum w stylu ,,opłaty" albo bezpośrednio skierować zapytanie do Archiwum. Oni za udzielenie wiadomości pieniędzy nie biorą drogi panie Włodzimierzu.
autor: bartekwlo
pt 11 mar 2011, 09:45
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Kaliszu
Odpowiedzi: 81
Odsłony: 55072

Przepraszam bardzo, ale ten watek na forum nie dotyczy banków, kart bankowych, czy przelewów.
autor: bartekwlo
czw 10 mar 2011, 21:20
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Kaliszu
Odpowiedzi: 81
Odsłony: 55072

Panie Lechu, a co z tą moją prośbą odnośnie Tłokinii Wielkiej?

Przypominam się tylko, gdyby Pan miał chwilę czasu proszę sprawdzić to nazwisko, które Panu podałem.


Dziękuję

Bartek
autor: bartekwlo
pn 07 mar 2011, 17:38
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Kaliszu
Odpowiedzi: 81
Odsłony: 55072

Panie Lechu, niestety żadnej wiadomości na PW nie dostałem.

Pozdrawiam
autor: bartekwlo
czw 03 mar 2011, 21:04
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Poznaniu
Odpowiedzi: 95
Odsłony: 83539

A Państwowe Poznań, Poszukuję pomocy

Witam!

Mam prośbę do osób przeglądających akta stanu cywilnego w Archiwum w Poznaniu. Jeżeli jest ktoś gotów odszukania dla mnie 2 aktów w Aktach stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Tłokinii, to wtajemniczę go w temat.

Bardzo mi zależy, a mieszkam daleko od tego Archiwum.

Z góry dziękuję ...
autor: bartekwlo
wt 01 mar 2011, 20:56
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Kaliszu
Odpowiedzi: 81
Odsłony: 55072

Panie Lechu

Przesłałem Panu na pocztę prywatną dane interesujących mnie osób.

Pozdrawiam


Dziękuję
autor: bartekwlo
pn 28 lut 2011, 23:27
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2351

autor: bartekwlo
pn 28 lut 2011, 23:26
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2351

Ok Gosiu, zatem zbierzmy w całość to co udało się odszyfrować z aktu urodzenia Wilhelminy Hauck (Hauk) oraz to co wiedziałem już wcześniej. Otóż wiem na 100%, ze osoba ta urodziła się we Francji w miejscowości Dahlen (Dalen), była córką Adama i Anny Marii Tyle wiem. W roku 1856 brała ślub, wiec akt ...
autor: bartekwlo
pn 28 lut 2011, 23:07
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2351

Dziękuję Panie Tadeuszu za to tłumaczenie. Mam jeszcze pytanie ad vocem przetłumaczonego przez Pana aktu Johanna Rutha (Ratta). Napisał Pan, ze urodził się w Kiełczynie. Jaki jest niemiecki odpowiednik tej miejscowości w podanym przez mnie dokumencie?
autor: bartekwlo
czw 24 lut 2011, 23:28
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2351

I jeszcze jedna prośba , o przetłumaczenie aktu urodzenia Wilhelminy Hauck, to jest jeszcze trudniejsze, pismo urzędnika strasznie nieczytelne. Zadanie karkołomne, ale może ktoś jest w stanie to zrobić

http://images43.fotosik.pl/654/35be4dc10192dca1m.jpg

http://images43.fotosik.pl/654 ...
autor: bartekwlo
czw 24 lut 2011, 23:25
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 2351

prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego

Panie Tadeuszu , bardzo, bardzo dziękuję!!!

Może komuś uda się jeszcze coś odszyfrować z tego drugiego aktu

http://images41.fotosik.pl/649/2edb6f265d360b81m.jpg

http://images38.fotosik.pl/647/862fd203947ee4efm.jpg
autor: bartekwlo
czw 24 lut 2011, 20:15
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Małżeństwo z Niemcem, XIX wiek
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1895

Małżeństwo z Niemcem, XIX wiek

Jeśli ślub był wzięty w parafii męża, nie było adnotacji o tymże ślubie w parafii zony i na odwrót. W akcie małzeństwa wpisywano wyznania małżłonków, choć nie było to regułą, zleżało od urzędnika i parafii.
autor: bartekwlo
czw 24 lut 2011, 19:57
Forum: Pomoc w Archiwum
Temat: Archiwum Państwowe w Piotrkowie Trybunalskim
Odpowiedzi: 1304
Odsłony: 245111

Panie Tomku!

Mam ogromna prośbę, czy mógłby Pan w wolnej chwili sprawdzić coś dla mnie w Aktach stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Gałkowie?

Chodzi mi o 2 akty

1) akt urodzenia Józefy Kapczyńskiej ur sie miedzy 1872 a a 1876 r. (obstawiam 1874 r.)- czy jest ten akt, chodzi mi tez o ...
autor: bartekwlo
śr 23 lut 2011, 15:58
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z języka francuskiego ?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1368

Elu, wiem, ze ta osoba urodziła sie na pewno we Francji, gdyś tak jest napisane w jej akcie małżeństwa, Dokładnie we wiosce wioska Dalen.

Pismo jest rzeczywiście nieczytelne, może to niemiecki nie mam pojęcia, ale na pewno akt pochodzi z parafii znajdującej się we Francji.


Dziękuję za pomoc ...
autor: bartekwlo
śr 23 lut 2011, 14:47
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z języka francuskiego ?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1368

Hmm jest mi trudno cokolwiek zrobić, powiększenie też raczej nie pomoże, bo w wersji oryginalnej tez trudno cokolwiek odczytać.


A podstawowe dane, które mam to te, ze jest to akt urodzenia Wilhelminy Hauk (Hauck). Urodziła się we Francji w miejscowości Dahlen (Dalen), była córką Adama. Tyle wiem ...

Wyszukiwanie zaawansowane