Znaleziono 35 wyników
- czw 20 cze 2013, 14:43
- Forum: Ogólne
- Temat: Absurdy, kiksy i inne kwiatki w zapisach metrykalnych
- Odpowiedzi: 651
- Odsłony: 371267
- czw 20 cze 2013, 13:19
- Forum: Ogólne
- Temat: Absurdy, kiksy i inne kwiatki w zapisach metrykalnych
- Odpowiedzi: 651
- Odsłony: 371267
Drugie dziecko po 7 miesiącach?
Witam
Poszukując swoich przodków znalazłem taki kwiatek:
Józef Soboń i Marianna z Szustaków z Pakuł mieli w 1865 roku dwoje dzieci:
30 marca - Józefa w poz 104:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-26007-8924-80?cc=1407440&wc=M93N-9SZ:403971701
18 listopada - Tomasza w poz 342:
https ...
Poszukując swoich przodków znalazłem taki kwiatek:
Józef Soboń i Marianna z Szustaków z Pakuł mieli w 1865 roku dwoje dzieci:
30 marca - Józefa w poz 104:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-26007-8924-80?cc=1407440&wc=M93N-9SZ:403971701
18 listopada - Tomasza w poz 342:
https ...
- sob 14 sty 2012, 17:52
- Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- Temat: Kim są osoby na zdjęciu...?
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 4679
- sob 14 sty 2012, 02:11
- Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- Temat: 32 Dywizjon Artylerii Lekkiej 3 Bateria rocznik 1910
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 426
32 Dywizjon Artylerii Lekkiej 3 Bateria rocznik 1910
Dla zainteresowanych skany:
https://lh4.googleusercontent.com/-55ld8nTQ9ts/TxcpCGREWDI/AAAAAAAAABI/tPiqqUhtYx8/s800/32dal.jpg
https://picasaweb.google.com/lh/photo/hREXiuJjzuft5wu48rz7grFXX0ETMhtf85nk6dHaLxY?feat=directlink
https://lh6.googleusercontent.com/-kCs0LIsvnbo/Txcen9NDIHI ...
https://lh4.googleusercontent.com/-55ld8nTQ9ts/TxcpCGREWDI/AAAAAAAAABI/tPiqqUhtYx8/s800/32dal.jpg
https://picasaweb.google.com/lh/photo/hREXiuJjzuft5wu48rz7grFXX0ETMhtf85nk6dHaLxY?feat=directlink
https://lh6.googleusercontent.com/-kCs0LIsvnbo/Txcen9NDIHI ...
- sob 14 sty 2012, 01:48
- Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- Temat: Kim są osoby na zdjęciu...?
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 4679
Kim są ci międzywojenni olimpijczycy?
Znalazłem w sieci takie zdjęcie:
http://grafik.rp.pl/grafika2/173063,180345,9.jpg
na forum: http://forum.gniezno.com.pl/viewtopic.php?t=2819
oraz http://www.rp.pl/artykul/9151,173063.html?page=2
Czy może ktoś wie kim oni są? bo mam w swoich fotografiach tego co siedzi, lecz nie znam nazwiska ...
http://grafik.rp.pl/grafika2/173063,180345,9.jpg
na forum: http://forum.gniezno.com.pl/viewtopic.php?t=2819
oraz http://www.rp.pl/artykul/9151,173063.html?page=2
Czy może ktoś wie kim oni są? bo mam w swoich fotografiach tego co siedzi, lecz nie znam nazwiska ...
- sob 24 gru 2011, 13:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ciechanów, Grudusk, Lekowo, Stromiec, Stupsk, Warszawa
- Odpowiedzi: 206
- Odsłony: 9819
Rosyjski - prośba o tłumaczenie aktu urodzenia!
Miasto Nasielsk 25 Lipiec/6 Sierpień 1880 o 2 po południu. Franciszek Stankjus nauczyciel pierwszej szkoły podstawowej ... 25 lat
- śr 21 gru 2011, 21:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia (język rosyjski)
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1192
Prośba o tłumaczenie - akt urodzenia (język rosyjski)
Chyba nie widać kawałka ze środka księgi i niektóre litery tam "giną"
Działo się w mieście Płock 29 Stycznia / 10 Lutego 1873 r. o 7 wieczorem, stawili się Agnieszka Mucharska obecna przy narodzinach wyrobnica 68 lat zamieszkała w Płocku w obecności Pawła Muchorskiego wyrobnika 58 lat i Jana ...
Działo się w mieście Płock 29 Stycznia / 10 Lutego 1873 r. o 7 wieczorem, stawili się Agnieszka Mucharska obecna przy narodzinach wyrobnica 68 lat zamieszkała w Płocku w obecności Pawła Muchorskiego wyrobnika 58 lat i Jana ...
- wt 20 gru 2011, 23:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego aktu zgonu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1335
Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego aktu zgonu
Działo się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 26 Lipca (8 Sierpnia) 1813 r. o 12 w południe. Stawił się Władysław Zycharzewski ślusarz syn zmarłego i Leon Szczepek sekretarz tutejszej parafii obaj pełnoletni w Warszawie zamieszkali i oświadczyli że dzisiaj o 7 rano w Warszawie na ulicy Górnej pod ...
- ndz 18 gru 2011, 12:17
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Państwowe w Kielcach
- Odpowiedzi: 361
- Odsłony: 147370
Proszę o wyjasnienie - jak to jest w AP Kielce
Polecam zapoznanie się z godzinami pracy:
poniedziałek, czwartek w godzinach 8.30 - 17.45 (przerwa: 10.00 - 10.15, 12.15 - 12.30, 15.00 - 15.15),
wtorek, środa, piątek w godzinach 8.30 - 15.00 (przerwa 10.00 - 10.15, 12.15 - 12.30),
na czas przerwy opuszczamy pracownię, akta musimy zamówić z tego ...
poniedziałek, czwartek w godzinach 8.30 - 17.45 (przerwa: 10.00 - 10.15, 12.15 - 12.30, 15.00 - 15.15),
wtorek, środa, piątek w godzinach 8.30 - 15.00 (przerwa 10.00 - 10.15, 12.15 - 12.30),
na czas przerwy opuszczamy pracownię, akta musimy zamówić z tego ...
- śr 14 gru 2011, 22:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego, chrzty rodzeństwa
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4847
Re: Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego, chrzty rodzeństwa
odczytałem to jako Rwijawa-Pвиява ale gdyby to miało być Rysiaka czyli Pысяка to też by pasowałodoroslawski pisze:Mateusza Rwijawa?
- śr 14 gru 2011, 06:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego, chrzty rodzeństwa
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4847
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego, chrzty rodzeństwa
Józefa to chyba będzie tak: 17 Luty/1 Marzec 1874r. 12 w południe. Stawił się Walenty Martynowski 32 lata ..... kolonista w Kornacicach zamieszkały .... Antona Rozalskiego 52 lat i Mateusza Rwijawa? 57? lat kolonistów w Kornacinach zamieszkałych ...Okazali nam dziecię żeńskiej płci urodzone w ...
- pn 12 gru 2011, 20:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kazimierz Dolny, Ostrówek, Piaseczno, Powsin ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 2963
Re: Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu małżenskie
WIELKIE DZIĘKI ZA POMOC
ale teraz mam małą niejasność
Franciszek miał żonę Franciszkę , a tu Marianna???
hmmm
dokładnie po rosyjsku to jest tak:
Alexandrem Zeglińskim холостомь сыном францишка и покойной Марянны законныхь супруговь Зеглинскихь - czyli Aleksandrem Zeglińskim kawalerem synem ...
ale teraz mam małą niejasność
Franciszek miał żonę Franciszkę , a tu Marianna???
hmmm
dokładnie po rosyjsku to jest tak:
Alexandrem Zeglińskim холостомь сыном францишка и покойной Марянны законныхь супруговь Зеглинскихь - czyli Aleksandrem Zeglińskim kawalerem synem ...
- pn 12 gru 2011, 18:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kazimierz Dolny, Ostrówek, Piaseczno, Powsin ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 2963
Re: Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu małżenskie
witam serdecznie
bardzo proszę o przetłumaczeni aktu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6367445d189c0a7a.html
4 Luty 1894r. g. 18:00 wieś Bogate
świadkowie: Franciszek Małowidzki robotnik 27 lat, Aleksander Cichacki rolnik 36 lat
ślub pomiędzy:
Aleksandrem Zeglińskim kawalerem synem Franciszka ...
bardzo proszę o przetłumaczeni aktu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6367445d189c0a7a.html
4 Luty 1894r. g. 18:00 wieś Bogate
świadkowie: Franciszek Małowidzki robotnik 27 lat, Aleksander Cichacki rolnik 36 lat
ślub pomiędzy:
Aleksandrem Zeglińskim kawalerem synem Franciszka ...
- pn 12 gru 2011, 10:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kazimierz Dolny, Ostrówek, Piaseczno, Powsin ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 2963
Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu małżenskiego
Oto moje tłumaczenie:
Działo się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 17/29 Stycznia 1888r. o 6 wieczorem. Oświadczamy że w obecności świadków: Teofila Wasiaka 35 lat z ulicy Drewnianej pod numerem 14 i Adama Trockiego 42 lat z ulicy Tamka pod numerem 7 w Warszawie obu zamieszkałych pocztowych ...
Działo się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 17/29 Stycznia 1888r. o 6 wieczorem. Oświadczamy że w obecności świadków: Teofila Wasiaka 35 lat z ulicy Drewnianej pod numerem 14 i Adama Trockiego 42 lat z ulicy Tamka pod numerem 7 w Warszawie obu zamieszkałych pocztowych ...
- ndz 11 gru 2011, 08:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kazimierz Dolny, Ostrówek, Piaseczno, Powsin ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 2963
Proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu małżenskiego
W akcie nie ma że to Iłów ale coś takiego znalazłem: http://www.ksiestwolowickie.za.pl/sgkpjns.htm