Znaleziono 43 wyniki
- pn 07 lis 2016, 11:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 342
Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
Ponawiam prośbę o pomoc w tłumaczeniu (Anna/Jaanna Przymanowska, nr aktu 1541, rok 1901). Dziękuję i pozdrawiam!
- pn 07 lis 2016, 11:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Józefa Przymanowska, Tarczyn, 1893r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 209
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=263&y=2+
Prawidłowy link powyżej (1893r., nr 158, akt zgonu Józefy Przymanowskiej). Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję i pozdrawiam.
Prawidłowy link powyżej (1893r., nr 158, akt zgonu Józefy Przymanowskiej). Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję i pozdrawiam.
- pn 07 lis 2016, 11:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1890r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 294
Akt urodzenia - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1890r.
Bardzo dziękuję za pomoc! Pozdrawiam 
- pn 07 lis 2016, 11:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1892r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 182
Akt zgonu - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1892r.
Bardzo dziękuję za pomoc! Pozdrawiam!!! 
- ndz 22 lis 2015, 13:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1892r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 182
Akt zgonu - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1892r.
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1892r. nr 236 Stanisławy Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję i pozdrawiam Smile
karolina79
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1892r. nr 236 Stanisławy Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję i pozdrawiam Smile
karolina79
- ndz 22 lis 2015, 13:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Józefa Przymanowska, Tarczyn, 1893r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 209
Akt zgonu - Józefa Przymanowska, Tarczyn, 1893r.
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1893r. nr 158 Józefy Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=2084
Dziękuję i pozdrawiam Smile
karolina79
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1893r. nr 158 Józefy Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 036&y=2084
Dziękuję i pozdrawiam Smile
karolina79
- ndz 22 lis 2015, 13:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 342
Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
Ponawiam prośbę.
- pt 23 sty 2015, 09:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 342
Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
Ponawiam moją prośbę.
Pozdrawiam.
Karolina
Pozdrawiam.
Karolina
- wt 13 sty 2015, 15:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1890r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 294
Akt urodzenia - Stanisława Przymanowska, Tarczyn, 1890r.
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Przymanowskiej, 1890r., miejscowość Tarczyn, nr aktu 250.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 998&y=1569
Dziękuję i pozdrawiam
Karolina
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Przymanowskiej, 1890r., miejscowość Tarczyn, nr aktu 250.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 998&y=1569
Dziękuję i pozdrawiam
Karolina
- sob 10 sty 2015, 10:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 308
Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
Dziękuję Państwu za pomoc.
Pozdrawiam
karolina79
Pozdrawiam
karolina79
- pt 09 sty 2015, 14:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 308
Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
Dziękuję bardzo za pomoc i pozdrawiam!
- czw 08 sty 2015, 12:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 308
Akt zgonu - prośba o przetłumaczenie
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Emilii Przymanowskiej z 1878r., nr aktu: 515. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... 0#tabSkany
Dziękuję i pozdrawiam
karolina79
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Emilii Przymanowskiej z 1878r., nr aktu: 515. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... 0#tabSkany
Dziękuję i pozdrawiam
karolina79
- czw 08 sty 2015, 12:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 342
Akt urodzenia - Anna Przymanowska, Warszawa, 1901r.
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1901r. nr 1541 Anny Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =248&y=988
Dziękuję i pozdrawiam
karolina79
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1901r. nr 1541 Anny Przymanowskiej. Niestety nie znam j. rosyjskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =248&y=988
Dziękuję i pozdrawiam
karolina79
- pt 11 maja 2012, 11:11
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Dwory i pałace wiejskie na Mazowszu.
- Odpowiedzi: 662
- Odsłony: 218299
Re: Dwory i pałace wiejskie na Mazowszu.
Witam,
uprzejmie proszę o sprawdzenie miejscowości Soboklęszcz lub podobnie pisanej (np. Soboklenszce).
Dziękuję i pozdrawiam
karolina
uprzejmie proszę o sprawdzenie miejscowości Soboklęszcz lub podobnie pisanej (np. Soboklenszce).
Dziękuję i pozdrawiam
karolina
- pt 11 maja 2012, 10:45
- Forum: Emigracja
- Temat: Rodzina we Francji - jak odnaleźć? cz.1
- Odpowiedzi: 1467
- Odsłony: 313727
Re: Pisownia nazwiska GACOŃ po francusku
Karolina, na stronie genealogie.com dzięki Twoim wskazówkom znalazłam warianty nazwiska Gacoń: GUASSON | GASSON | Gacon | Gascon | GASCONE | Gascou | GASCONS | GRASCON | GASCOUP. Jest bardzo dużo osób i pomyslałam, że powinnam zacząć najpierw od naturalizacji. Problem w tym, że nie potrafię ...