Witam serdecznie!
Chciałbym prosić o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia.
1)
Nr 29 - parafia Brodowe Łąki - 1888 - Antonina Mróz
http://img577.imageshack.us/img577/6459/akturodzeniacrkimariann.jpg
2)
Nr 39 - parafia Brodowe Łąki - 1890 - Marianna Mróz
http://img839.imageshack.us/img839/6459 ...
Znaleziono 11 wyników
- ndz 05 maja 2013, 17:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 344
- śr 10 kwie 2013, 08:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 429
- sob 06 kwie 2013, 09:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 429
Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie
Witam!
Chciałbym prosić o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:
1891 - nr 5 - parafia Brodowe Łąki
Ślub brali Piotr Duszak i Marianna Mróz (nazwisko po pierwszym mężu; z domu Gut)
http://img145.imageshack.us/img145/4420/metryka.jpg
Z góry dziękuję za pomoc!
Łukasz Gut
Chciałbym prosić o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:
1891 - nr 5 - parafia Brodowe Łąki
Ślub brali Piotr Duszak i Marianna Mróz (nazwisko po pierwszym mężu; z domu Gut)
http://img145.imageshack.us/img145/4420/metryka.jpg
Z góry dziękuję za pomoc!
Łukasz Gut
- śr 27 mar 2013, 16:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 358
- śr 27 mar 2013, 14:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 358
- czw 21 mar 2013, 10:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 358
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Szanowni Państwo!
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Marianny Gut urodzonej w 1876 r. W Chorzelach:
Akt nr 113/1876 - Marianna Gut
http://img32.imageshack.us/img32/4594/u ... gutcho.jpg
Pozdrawiam!
Łukasz Gut
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Marianny Gut urodzonej w 1876 r. W Chorzelach:
Akt nr 113/1876 - Marianna Gut
http://img32.imageshack.us/img32/4594/u ... gutcho.jpg
Pozdrawiam!
Łukasz Gut
- pn 05 lis 2012, 16:11
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
- Odpowiedzi: 2935
- Odsłony: 729185
- pn 05 lis 2012, 16:09
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Księga gospodarzy wiejskich Rosji z roku 1902
- Odpowiedzi: 642
- Odsłony: 154860
- pn 05 lis 2012, 12:45
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Notariat i hipoteka, kupno gospodarstwa
- Odpowiedzi: 66
- Odsłony: 5866
Sprzedaż gospodarstwa w XIX w. - czy istnieją dokumenty
Witam,
Mój problem to problem typu "gdzie i czy w ogóle da się znaleźć".
Moi przodkowie pochodzący z północy Mazowsza sprzedali w latach 80. XIX w. ziemię i zakupili inne grunty w innej wsi (również na północy Mazowsza) i tam już zostali. Moje pytanie brzmi: czy takie transakcje zachowały się w ...
Mój problem to problem typu "gdzie i czy w ogóle da się znaleźć".
Moi przodkowie pochodzący z północy Mazowsza sprzedali w latach 80. XIX w. ziemię i zakupili inne grunty w innej wsi (również na północy Mazowsza) i tam już zostali. Moje pytanie brzmi: czy takie transakcje zachowały się w ...
- śr 29 gru 2010, 09:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 855
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Dziękuję za tłumaczenie,
pozdrawiam,
Łukasz
pozdrawiam,
Łukasz
- wt 28 gru 2010, 14:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 855
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.
Jan Gut (Chorzele):
http://img264.imageshack.us/i/jangutchorzele.jpg/
Z góry dziękuję
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.
Jan Gut (Chorzele):
http://img264.imageshack.us/i/jangutchorzele.jpg/
Z góry dziękuję