Znaleziono 11 wyników

autor: lukasiek2
ndz 05 maja 2013, 17:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 344

Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia

Witam serdecznie!
Chciałbym prosić o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia.
1)
Nr 29 - parafia Brodowe Łąki - 1888 - Antonina Mróz

http://img577.imageshack.us/img577/6459/akturodzeniacrkimariann.jpg

2)
Nr 39 - parafia Brodowe Łąki - 1890 - Marianna Mróz

http://img839.imageshack.us/img839/6459 ...
autor: lukasiek2
śr 10 kwie 2013, 08:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 429

Dziękuję bardzo! Dzięki pani tłumaczeniu udało się obalić pewien rodzinny mit! :D

PS. Może ktoś byłby w stanie rozszyfrować ten nierozszyfrowany fragment?

pozdrawiam
Łukasz
autor: lukasiek2
sob 06 kwie 2013, 09:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 429

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Witam!
Chciałbym prosić o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:

1891 - nr 5 - parafia Brodowe Łąki
Ślub brali Piotr Duszak i Marianna Mróz (nazwisko po pierwszym mężu; z domu Gut)

http://img145.imageshack.us/img145/4420/metryka.jpg

Z góry dziękuję za pomoc!
Łukasz Gut
autor: lukasiek2
śr 27 mar 2013, 16:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 358

Dziękuję bardzo!
autor: lukasiek2
śr 27 mar 2013, 14:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 358

Chciałbym prosić ponownie o tłumaczenie gdyż "wynajęty" przeze mnie tłumacz powiada że to wyjątkowo trudny do odczytania akt.

Pozdrawiam serdecznie
Łukasz
autor: lukasiek2
czw 21 mar 2013, 10:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 358

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo!
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Marianny Gut urodzonej w 1876 r. W Chorzelach:

Akt nr 113/1876 - Marianna Gut
http://img32.imageshack.us/img32/4594/u ... gutcho.jpg

Pozdrawiam!
Łukasz Gut
autor: lukasiek2
pn 05 lis 2012, 16:11
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
Odpowiedzi: 2935
Odsłony: 729185

Witam,
Szukam osoby: Jan Gut, który w wojsku carskim mógł być na przełomie lat 80 i 90 XIX w. Jan Gut z miejscowości Dylewo, powiat ostrołęcki, Gubernia łomżyńska. Serdecznie proszę o sprawdzenie,
Pozdrawiam.
autor: lukasiek2
pn 05 lis 2012, 16:09
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Księga gospodarzy wiejskich Rosji z roku 1902
Odpowiedzi: 642
Odsłony: 154860

Witam,
Prosiłbym o sprawdzenie nazwiska Gut z guberni łomżyńskiej, powiat ostrołęcki, wieś Dylewo
autor: lukasiek2
pn 05 lis 2012, 12:45
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Notariat i hipoteka, kupno gospodarstwa
Odpowiedzi: 66
Odsłony: 5866

Sprzedaż gospodarstwa w XIX w. - czy istnieją dokumenty

Witam,
Mój problem to problem typu "gdzie i czy w ogóle da się znaleźć".
Moi przodkowie pochodzący z północy Mazowsza sprzedali w latach 80. XIX w. ziemię i zakupili inne grunty w innej wsi (również na północy Mazowsza) i tam już zostali. Moje pytanie brzmi: czy takie transakcje zachowały się w ...
autor: lukasiek2
śr 29 gru 2010, 09:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 855

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za tłumaczenie,
pozdrawiam,
Łukasz
autor: lukasiek2
wt 28 gru 2010, 14:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 855

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.
Jan Gut (Chorzele):

http://img264.imageshack.us/i/jangutchorzele.jpg/

Z góry dziękuję

Wyszukiwanie zaawansowane