Witam
Duschnik, dnia 26. maja 1917
Komendant Erste Ersatz-Bataillon des Leib-Grenadier-Regiments Nr. 8 z Franfurt an der Oder, zgłosił że, muszkieter drugiej kompanni tego regimentu Vinzent Piechowski lat 22, w Fersnoy le Grand w szpitalu polowym, dnia 16, kwietnia 1917 roku, o 10:35 przed ...
Znaleziono 284 wyniki
- sob 07 mar 2026, 12:27
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Wincenty Piechocki Duszniki 1917
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 51
- pt 06 mar 2026, 23:08
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: LGIŃ 1844 M: Stermer & Pacholska
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 29
Re: LGIŃ 1844 M: Stermer & Pacholska
Witam
Bogusławie strona na której znajdują się Twoje pliki nie jest bezpieczna. Chcąc powiększyć akt zostaję przekierowany na niechcianą stronę i mój antywirus blokuje atak na mój komputer. Wgraj proszę te skany na inną stronę i zmień linki w Twoim poście.
W trosce o bezpieczeństwo innych ...
Bogusławie strona na której znajdują się Twoje pliki nie jest bezpieczna. Chcąc powiększyć akt zostaję przekierowany na niechcianą stronę i mój antywirus blokuje atak na mój komputer. Wgraj proszę te skany na inną stronę i zmień linki w Twoim poście.
W trosce o bezpieczeństwo innych ...
- czw 05 mar 2026, 13:45
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
- Odpowiedzi: 1329
- Odsłony: 292435
Re: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
Witamjedi4 pisze: czw 05 mar 2026, 08:07 Akt 270
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 77&lang=pl
Proszę o informację czy jest wzmianka o żonie? Dziękuję
Meissner Adolf wdowiec po Katarzynie, urodzony w miejscowości Łysiec.
- śr 25 lut 2026, 19:58
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Wolluÿ (Wolluij) V. - malarz
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 827
Re: Wolluÿ (Wolluij) V. - malarz
Witam,
po co szukać we Francji albo Niderlandach?
Skupmy sie najpierw na informacjach.
Gdzie się ten obraz znajduje? Możliwe, że znajduje się w okolicach w których powstał.
Jak wygląda sygnatura? Bardzo często po wglądzie w dokumenty okazuje się, że coś było błednie odczytane.
A na koniec ...
po co szukać we Francji albo Niderlandach?
Skupmy sie najpierw na informacjach.
Gdzie się ten obraz znajduje? Możliwe, że znajduje się w okolicach w których powstał.
Jak wygląda sygnatura? Bardzo często po wglądzie w dokumenty okazuje się, że coś było błednie odczytane.
A na koniec ...
- śr 25 lut 2026, 17:12
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 99
Re: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu
W takiej sytuacji porawna wersja to byłoby : Liebe Mutti, lieber Vatti, träumt nicht von mir. i tak jak Adrian napisał może to być „nie martwcie się, bo i tak nie możecie mi pomóc” lub „nie dręczcie się myślami o tym, co tu przechodzę”. Więźniowie nie mogli pisać o głodzie, torturach czy strachu ...
- śr 25 lut 2026, 16:45
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 99
Re: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu
Witam
Zgadzam się z wypowiedzią Adriana. Nie znamy szerszego kontekstu w jakim się pojawiło to zdanie. Sam fakt, że zaczyna się z małej litery może sugerować wyrwanie tego z całości a to bardzo może zmienić znaczenie. Widoczny fragment i opis autorki sugerowałby mi, że ten syn na tyle poznał realia ...
Zgadzam się z wypowiedzią Adriana. Nie znamy szerszego kontekstu w jakim się pojawiło to zdanie. Sam fakt, że zaczyna się z małej litery może sugerować wyrwanie tego z całości a to bardzo może zmienić znaczenie. Widoczny fragment i opis autorki sugerowałby mi, że ten syn na tyle poznał realia ...
- śr 25 lut 2026, 14:44
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Wolluÿ (Wolluij) V. - malarz
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 827
Re: V. Wolluÿ (Wolluij) - malarz
WitamVulpes pisze: wt 24 lut 2026, 19:51 Sądząc po nazwisku malarz był prawdopodobnie Niemcem lub Holendrem (y umlaut lub jako ij);
Pozdrawiam,
Anna
Litera " ÿ " była zapisywana w ten sposób żeby jej nie pomylić z literą " g ". Prawidłowe jej odczytanie to jako zwykłe " y " lub " ij "
- wt 24 lut 2026, 12:12
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Łazowscy w Borszczowie
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 796
Re: Feliks i Jan Łazowscy
Witam
To trochę mało informacji. Napisz co wiesz o Janie i Feliksie Łazowskich. Gdzie mieszkali, w jakim przedzoiale czasu mogli się urodzić, kiedy zmarli lub w jakim przedziale czasowym. Nawet najmniejsza informacja jest ważna bo może prowadzić do odszukania właściwej osoby. Mamy blisko 14 tys ...
To trochę mało informacji. Napisz co wiesz o Janie i Feliksie Łazowskich. Gdzie mieszkali, w jakim przedzoiale czasu mogli się urodzić, kiedy zmarli lub w jakim przedziale czasowym. Nawet najmniejsza informacja jest ważna bo może prowadzić do odszukania właściwej osoby. Mamy blisko 14 tys ...
- wt 24 lut 2026, 08:50
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu [OK]
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 63
Re: Proszę o przetłumaczenie fragmentu listu
Witam
In dem Hygienischen Paket habe ich dir alles geschickt, was du von mir verlagst hast. Oryginał
In dein hygienisches Paket habe ich dir alles geschickt, was du von mir verlangt hast. Tak byłoby prawidłowo
W twojej paczce z przyborami higienicznymi wysłałam ci wszystko, o co mnie prosiłeś ...
In dem Hygienischen Paket habe ich dir alles geschickt, was du von mir verlagst hast. Oryginał
In dein hygienisches Paket habe ich dir alles geschickt, was du von mir verlangt hast. Tak byłoby prawidłowo
W twojej paczce z przyborami higienicznymi wysłałam ci wszystko, o co mnie prosiłeś ...
- pn 23 lut 2026, 20:41
- Forum: Problemy techniczne
- Temat: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 950
Re: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
Twóje zgłoszenie już jest poprawione.starszy80 pisze: pn 23 lut 2026, 19:22No właśnie, ale to jest pytanie poboczne. Główne - jak to naprawić?
- pn 23 lut 2026, 19:32
- Forum: Problemy techniczne
- Temat: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 950
Re: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
Najlepszym wyjściem byłoby zindeksowanie urodzeń z tego okresu ale widzę, że księga ich nie zawiera. Może któryś z administratorów Podkarpacia zauważy ten wątek...
- pn 23 lut 2026, 18:58
- Forum: Problemy techniczne
- Temat: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 950
Re: Błędy w Genetece - zakładka urodzenia
Witam
Jako osoba która zindeksowała te materiały napisz do administratora chęć poprawy Twoich własnych indeksów i wyślij je ponownie w prawidłowych zakładkach. Mnie też się zdażyło, że zapomniałem zmienić zakładkę w arkuszu indeksacji i zgony były w urodzeniach (jeszcze przed wysłaniem sam się ...
Jako osoba która zindeksowała te materiały napisz do administratora chęć poprawy Twoich własnych indeksów i wyślij je ponownie w prawidłowych zakładkach. Mnie też się zdażyło, że zapomniałem zmienić zakładkę w arkuszu indeksacji i zgony były w urodzeniach (jeszcze przed wysłaniem sam się ...
- pn 23 lut 2026, 14:36
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
- Odpowiedzi: 486
- Odsłony: 66321
Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1129&se=&sy=3515&kt=8&plik=013-016.jpg&x=0&y=1135&zoom=0.8300000000000001
Oraz adnotacje u Józefa Lisiaka. AM zawarł z Zofią i tyle rozczytałem.
związek z Zofią Kapturek (sorry nie znam terenu i nazwisk) dnia 2. stycznia 1948 Kalenia za 3/1948 ...
- pn 23 lut 2026, 14:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt zgonu Drzymala - 1915 Katernberg. OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 62
Re: akt zgonu Drzymala - 1915 Katernberg
Witam
Nr.108
Kaltenberg, dnia 12 kwietnia 1915
Komendatura Królewskiego Pruskiego Rezerwowego Pułku Piechoty nr. 17 zgłosiła, że górnik Maciej Drzymała, żołnierz 6. komanii powyższego pułku, lat 38, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kaltenberg Buschstraße 19, urodzony w Slocin Kreis Gratz, mąż ...
Nr.108
Kaltenberg, dnia 12 kwietnia 1915
Komendatura Królewskiego Pruskiego Rezerwowego Pułku Piechoty nr. 17 zgłosiła, że górnik Maciej Drzymała, żołnierz 6. komanii powyższego pułku, lat 38, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kaltenberg Buschstraße 19, urodzony w Slocin Kreis Gratz, mąż ...
- pn 23 lut 2026, 13:58
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
- Odpowiedzi: 486
- Odsłony: 66321
Re: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
Jak dla mnie to maj ale może byc też luty. Pewności nabierzesz zamawiając odpis aktu zgonu nr. 77/1950 z Urzędu Stanu Cywilnego w GrójcuLesiak99 pisze: pn 23 lut 2026, 13:49 A co do pierwszej adnotacji, to zmarł w maju 1950? Nie wiem czy to I, II czy V.