Bardzo dziękuję i wszystkiego dobrego w Nowym Roku.
Rafał
Znaleziono 130 wyników
- czw 01 sty 2026, 18:31
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, Ratajczak 1900 USC Mogilno-wieś
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 90
- czw 01 sty 2026, 18:12
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu 1876 USC Kwieciszewo OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 75
Re: Akt zgonu 1876 USC Kwieciszewo
Dziękuję.
Rafal
Rafal
- śr 31 gru 2025, 14:32
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu 1876 USC Kwieciszewo OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 75
Akt zgonu 1876 USC Kwieciszewo OK
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Honoraty Marczyńskiej. Zgon zgłaszał mąż Adam.
https://ibb.co/k2KkY5Fh
Z góry dziękuję.
Rafał
https://ibb.co/k2KkY5Fh
Z góry dziękuję.
Rafał
- śr 31 gru 2025, 13:29
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, Ratajczak 1900 USC Mogilno-wieś
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 90
Akt urodzenia, Ratajczak 1900 USC Mogilno-wieś
Dzień dobry, proszę o tłumaczenie dwóch dopisków po niemiecku (z boku i pod spodem) oraz nazwy miejscowości urodzenia.
Akt urodzenia
Katarzyna Ratajczak
ur. 24.04.1900 ?
matka Teresa Ratajczak, ojciec niepodany w akcie
USC Mogilno-wieś
W 1903r. Teresa Pilarska ślubowała z Piotrem Pilarskim (podany ...
Akt urodzenia
Katarzyna Ratajczak
ur. 24.04.1900 ?
matka Teresa Ratajczak, ojciec niepodany w akcie
USC Mogilno-wieś
W 1903r. Teresa Pilarska ślubowała z Piotrem Pilarskim (podany ...
- pt 07 mar 2025, 22:00
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, par. Sadki, 1814- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 405
- czw 06 mar 2025, 22:24
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, par. Sadki, 1814- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 405
- śr 05 mar 2025, 22:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, par. Sadki, 1814- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 405
Re: Akt ślubu, par. Sadki, 1814
Przepraszam za pomyłkę. Faktycznie załączyłem akt urodzenia. Zatem sprawa nieaktualna. Jednakże zaintrygowała mnie pana informacja że rodzice nie mieli ślubu kościelnego. Czy kiedyś to było dozwolone?
Rafał
Rafał
- śr 05 mar 2025, 22:02
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, par. Sadki, 1814- OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 405
Akt ślubu, par. Sadki, 1814- OK
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie trzeciego aktu na pierwszej stronie, tj. ślub Józef Bierzyński i Gertruda Denewiczówna par. Sadki karta 5 Samostrzel Majo
https://ibb.co/BVPkZn9n
Z góry dziękuje
pozdrawiam
uprzejmie proszę o przetłumaczenie trzeciego aktu na pierwszej stronie, tj. ślub Józef Bierzyński i Gertruda Denewiczówna par. Sadki karta 5 Samostrzel Majo
https://ibb.co/BVPkZn9n
Z góry dziękuje
pozdrawiam
- ndz 02 mar 2025, 20:26
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia 1795 par. ewang. Tczew - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 118
- sob 01 mar 2025, 22:18
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia 1795 par. ewang. Tczew - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 118
Akt urodzenia 1795 par. ewang. Tczew - OK
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu nr 4 urodzenia Marii córki Simona i Ewy. Akt jest z 1794 lub 1795 roku z par ewangelickiej w Tczewie.
https://ibb.co/4wYbZMFC
z góry dziękuję.
pozdrawiam
Rafał
proszę o przetłumaczenie aktu nr 4 urodzenia Marii córki Simona i Ewy. Akt jest z 1794 lub 1795 roku z par ewangelickiej w Tczewie.
https://ibb.co/4wYbZMFC
z góry dziękuję.
pozdrawiam
Rafał
- wt 03 paź 2023, 15:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu 1942 Berlin - OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 240
Akt ślubu 1942 Berlin
Bardzo dziękuję.
Rafał
Rafał
- pn 02 paź 2023, 20:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu 1942 Berlin - OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 240
Akt ślubu 1942 Berlin
Dzięki, a co jest w tej wyższej adnotacji? Tam gdzie jest data 1968 (September). Moze wtedy był rozwód?
Rafał
Rafał
- pn 02 paź 2023, 18:00
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
- Odpowiedzi: 686
- Odsłony: 79264
Ancestry pomoc w dostepie
Szanowni,
czy ktoś ma dostęp do Ancestry? Nie wiem czy w dobrym miejscu piszę, ale jeśli tak to podsyłam link z prośbą o przesłanie wszelkich informacji jakie się tam znajdują. Tam chyba jest jakieś drzewo genealogiczne, może jakieś nazwiska, daty.
Link: https://www.ancestry.com/search/categories ...
czy ktoś ma dostęp do Ancestry? Nie wiem czy w dobrym miejscu piszę, ale jeśli tak to podsyłam link z prośbą o przesłanie wszelkich informacji jakie się tam znajdują. Tam chyba jest jakieś drzewo genealogiczne, może jakieś nazwiska, daty.
Link: https://www.ancestry.com/search/categories ...
- ndz 01 paź 2023, 14:49
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Meldunkowe - OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 184
Meldunkowe
Bardzo dziękuje.
Pozdrawiam
Rafal
Pozdrawiam
Rafal
- sob 30 wrz 2023, 23:30
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Meldunkowe - OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 184
Meldunkowe - OK
Dzień dobry,
byłbym wdzięczny jeśli ktoś rozszyfruje osoby w poniższym dokumencie meldunkowym. No i co za informacja jest w dolnej pieczątce - tam jest data 2009.
Link:
https://images89.fotosik.pl/688/f9ffad7cbf9310c8.jpg
z góry dziękuję
Rafał
byłbym wdzięczny jeśli ktoś rozszyfruje osoby w poniższym dokumencie meldunkowym. No i co za informacja jest w dolnej pieczątce - tam jest data 2009.
Link:
https://images89.fotosik.pl/688/f9ffad7cbf9310c8.jpg
z góry dziękuję
Rafał