Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Pawła Wojciechowskiego, syna Aleksandra, urodzonego w miejscowości Węglarki (USC Taszewo).
Skan dokumentu:
https://ibb.co/8DNnw5fs
Z góry dziękuję za pomoc,
Małgosia
Znaleziono 182 wyniki
- śr 15 paź 2025, 19:18
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - Paweł Wojciechowski - Taszewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 256
- czw 28 gru 2023, 21:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- śr 27 gru 2023, 21:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dobry wieczór,
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z. Nr 68, Kikół, 1889, Salomea Grabowska (z d. Tułodziecka) (zgon)
Link: https://ibb.co/FXY30xg
Z góry uprzejmie dziękuję,
Małgosia
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z. Nr 68, Kikół, 1889, Salomea Grabowska (z d. Tułodziecka) (zgon)
Link: https://ibb.co/FXY30xg
Z góry uprzejmie dziękuję,
Małgosia
- czw 12 paź 2023, 23:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- ndz 08 paź 2023, 21:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dobry wieczór!
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z, Nr 26, Kikół, 1897, Anastazja Janiszewska (z d. Kilanowska) (zgon)
Link: https://ibb.co/vLSSgVn
Z góry dziękuję,
Małgosia
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z, Nr 26, Kikół, 1897, Anastazja Janiszewska (z d. Kilanowska) (zgon)
Link: https://ibb.co/vLSSgVn
Z góry dziękuję,
Małgosia
- pt 15 wrz 2023, 20:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- czw 14 wrz 2023, 11:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z, Nr 68, Kikół, 1889, Salomea Grabowska (z d. Tułodziecka) (zgon)
Link: https://ibb.co/C5wnGJr
Z góry dziękuję,
Małgosia
PS.
Marku, mam nadzieję, że tym razem napisałam prośbę prawidłowo
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Z, Nr 68, Kikół, 1889, Salomea Grabowska (z d. Tułodziecka) (zgon)
Link: https://ibb.co/C5wnGJr
Z góry dziękuję,
Małgosia
PS.
Marku, mam nadzieję, że tym razem napisałam prośbę prawidłowo
- ndz 13 sie 2023, 20:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dobry wieczór,
Proszę uprzejmie o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Szczepana Nawojskiego i Eleonory Pytlak z 1906r.
Akt nr 6 znajduje się pod adresem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,382337,49#
Alternatywny link:
https://ibb.co/vYPznZn
Dziękuję za wszelką pomoc i pozdrawiam,
Małgosia
Proszę uprzejmie o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Szczepana Nawojskiego i Eleonory Pytlak z 1906r.
Akt nr 6 znajduje się pod adresem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,382337,49#
Alternatywny link:
https://ibb.co/vYPznZn
Dziękuję za wszelką pomoc i pozdrawiam,
Małgosia
- ndz 28 maja 2023, 18:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- czw 16 mar 2023, 14:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Anny Nawolskiej (parafia Annopol).
Chodzi o akt 71 dostępny pod tym adresem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,352312,25
Alternatywny link:
https://ibb.co/512Z7m3
Bardzo dziękuję za wszelką pomoc!
Pozdrawiam,
Małgosia
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Anny Nawolskiej (parafia Annopol).
Chodzi o akt 71 dostępny pod tym adresem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,352312,25
Alternatywny link:
https://ibb.co/512Z7m3
Bardzo dziękuję za wszelką pomoc!
Pozdrawiam,
Małgosia
- pn 06 mar 2023, 21:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- sob 25 lut 2023, 21:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
- sob 25 lut 2023, 14:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Bordziłówka, Huszlew, Międzyrzec ...
- Odpowiedzi: 196
- Odsłony: 13852
Dzień dobry,
Chciałabym poprosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Józefy Pietruczuk (z d. Pawłowska, parafia Bordziłówka).
Akt znajduje się tutaj:
https://ibb.co/y5MsY4k
Z góry dziękuję za pomoc!
Chciałabym poprosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Józefy Pietruczuk (z d. Pawłowska, parafia Bordziłówka).
Akt znajduje się tutaj:
https://ibb.co/y5MsY4k
Z góry dziękuję za pomoc!
- ndz 22 sty 2023, 14:29
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 304143
- ndz 22 sty 2023, 11:50
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 304143
Identyfikacja munduru i skrótu (S.P.P. Pszczyna)
Dziękuję bardzo za odpowiedzi!
Użyłam programu do kolorowania zdjęć i taki jest efekt: https://ibb.co/VJLjDB5.
Czy orientują się Państwo, gdzie mogłabym poszukać dodatkowych informacji dot. służby tej osoby organizacji? Może istnieją jakieś dedykowane archiwa?
Użyłam programu do kolorowania zdjęć i taki jest efekt: https://ibb.co/VJLjDB5.
Czy orientują się Państwo, gdzie mogłabym poszukać dodatkowych informacji dot. służby tej osoby organizacji? Może istnieją jakieś dedykowane archiwa?