Dużo informacji o osobach i historii z tego terenu można uzyskać od Jerzego Widerskiego ze Stawiszyna. Mam kontakt przez FB.
Wpis
Serafin Wykrętowicz (24 lat)
ojciec: Maciej , matka: Marianna Sliwińska
Marianna Kuznowiczówna (18 lat)
ojciec: Jan , matka: Klara Witkowska
Maciej i Marianna to moi ...
Znaleziono 34 wyniki
- ndz 20 lis 2022, 17:10
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Szukam informacji - powstaniec stycz. Teodor Wykrętowicz
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1410
- pt 04 lis 2016, 22:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK - Akt urodzenia Józef Wiejski 1881
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 156
OK - Akt urodzenia Józef Wiejski 1881
Dobry Wieczór !!!
Bardzo, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 26 z 1881 r. p. Glinojeck Józefa Wiejskiego syna Feliksa.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1881&kt=1&plik=23-26.jpg#zoom=1&x=2159&y=1868
Dziękuję za poświęcony czas.
Małgosia Kadej
Bardzo, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 26 z 1881 r. p. Glinojeck Józefa Wiejskiego syna Feliksa.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1881&kt=1&plik=23-26.jpg#zoom=1&x=2159&y=1868
Dziękuję za poświęcony czas.
Małgosia Kadej
- czw 03 lis 2016, 20:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Józef Wiejski
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 154
Akt zgonu Józef Wiejski
Bardzo serdecznie dziękuję !!!
Małgosia Kadej
Małgosia Kadej
- wt 01 lis 2016, 12:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Józef Wiejski
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 154
Akt zgonu Józef Wiejski
Dzień Dobry !!!
Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu zgonu nr 52 z 1905 r. Józefa Wiejskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1905&kt=3&plik=052-057.jpg#zoom=1&x=453&y=244
Dziękuję za poświęcony czas i pozdrawiam.
Małgosia Kadej
Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu zgonu nr 52 z 1905 r. Józefa Wiejskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1905&kt=3&plik=052-057.jpg#zoom=1&x=453&y=244
Dziękuję za poświęcony czas i pozdrawiam.
Małgosia Kadej
- śr 03 sie 2016, 21:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 123
- śr 03 sie 2016, 20:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 123
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 58 z 1906 r. Józefy Feliksy Wiejskiej córki Józefa i Józefy Wiejskich.(par. Glinojeck)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1906&kt=1&plik=055-058.jpg#zoom=1&x=2047&y=1623
Dziękuję za poświęcony mi czas.
Małgorzata Kadej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1906&kt=1&plik=055-058.jpg#zoom=1&x=2047&y=1623
Dziękuję za poświęcony mi czas.
Małgorzata Kadej
- ndz 31 lip 2016, 21:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu nr 20 z 1880 r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 188
Akt ślubu nr 20 z 1880 r.
Bardzo duże dzięki.
Małogsia Kadej
Małogsia Kadej
- ndz 31 lip 2016, 18:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu nr 20 z 1880 r.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 188
Akt ślubu nr 20 z 1880 r.
Bardzo uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 20 z 1880 r. między Felixem Wiejskim synem Wojciecha i Józefy z d.Nawrockiej
a Anną Kowalewską (parafia Glinojeck)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1880&kt=2&plik=20-21.jpg#zoom=1&x=296&y=167
Dziękuję za poświęcony ...
a Anną Kowalewską (parafia Glinojeck)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1880&kt=2&plik=20-21.jpg#zoom=1&x=296&y=167
Dziękuję za poświęcony ...
- sob 16 lip 2016, 21:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu W.Wiejski - prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 104
- sob 16 lip 2016, 21:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu W.Wiejski - prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 104
Akt zgonu W.Wiejski - prośba o tłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 53 z 1898 r. mojego prapradziadka Wojciecha Wiejskiego z par. Glinojeck:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1898&kt=3&plik=051-054.jpg#zoom=1&x=2625&y=137
Serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Małgorzata Kadej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0139d&sy=1898&kt=3&plik=051-054.jpg#zoom=1&x=2625&y=137
Serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Małgorzata Kadej
- sob 05 mar 2016, 18:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 166
Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu
Dzięki, dzięki !!!
- pt 04 mar 2016, 18:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 166
Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów ślubu
Dobry Wieczór !
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 82 z 1884 r. (Warszawa św.Antoni) między Piotrem Markowskim a Władysławą Wiejską , córką Wojciecha i Sabiny z Grabowskich
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/17/str/1/11/15/Qy6FfMKyazW75FlPKH4VkA/#tabSkany
oraz aktu małżeństwa nr 57 ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 82 z 1884 r. (Warszawa św.Antoni) między Piotrem Markowskim a Władysławą Wiejską , córką Wojciecha i Sabiny z Grabowskich
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/17/str/1/11/15/Qy6FfMKyazW75FlPKH4VkA/#tabSkany
oraz aktu małżeństwa nr 57 ...
- pt 25 wrz 2015, 17:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu 12/1871
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 287
- sob 19 wrz 2015, 18:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu 12/1871
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 287
Akt ślubu 12/1871
Dzień Dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 12 z 1871 r. parafii Ozorków
dot. Marianny Knor córki Karola i Florentyny Wykrętowicz urodzonej w Stawiszynie i Andrzeja Grodzickiego
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1610d&sy=1871&kt=2&plik=012-013.jpg#zoom=1&x=941&y=186 ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 12 z 1871 r. parafii Ozorków
dot. Marianny Knor córki Karola i Florentyny Wykrętowicz urodzonej w Stawiszynie i Andrzeja Grodzickiego
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1610d&sy=1871&kt=2&plik=012-013.jpg#zoom=1&x=941&y=186 ...
- pn 06 lip 2015, 21:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 131
Akt ślubu
Jeszcze raz dziękuję.
M.Kadej
M.Kadej