Znaleziono 17 wyników

autor: KerryaKrueger
sob 19 maja 2012, 04:19
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Niemiecki urodzenia rekord Hanne Ernestine Juliane Buchholz
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1187

Thank you both so much for translating this for me.
So, the mother's name is the same as the daughter. The writing was different, and I was not sure.
Do you know what Eigenthumer means? I cannot find a translation for that wording. I will keep looking.
Your are very kind to help me.
Kerry Krueger ...
autor: KerryaKrueger
czw 17 maja 2012, 03:42
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Niemiecki urodzenia rekord Hanne Ernestine Juliane Buchholz
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1187

Re: Niemiecki urodzenia rekord Hanne Ernestine Juliane Buchh

Hello, can someone help to translate this record?
I can decipher some, but not all.
Many thanks for looking!

Witaj ktoś pomoże tłumaczą ten rekord?
I odszyfrować niektóre, ale nie wszystkie.
Dziękujemy za patrząc!

???
Neu Anspach, Aarhorst, Liependorf i Neu Erbach w 1866.
Narodziny rekord Hanne ...
autor: KerryaKrueger
czw 17 maja 2012, 03:40
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 910

Re: Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłuma

Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć dokument.

Neu Anspach, 1860

Pomoc ceniona z nagłówkami.

Dziękuję bardzo za nami.

Kerry Krueger
tłumaczenie Google

[/url]https://sites.google.com/site/kientopkrueger/home/hannecarolinekiehntopf

https://sites.google.com/site ...
autor: KerryaKrueger
czw 17 maja 2012, 03:37
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Niemiecki urodzenia rekord Hanne Ernestine Juliane Buchholz
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1187

Niemiecki urodzenia rekord Hanne Ernestine Juliane Buchholz

Hello, can someone help to translate this record?
I can decipher some, but not all.
Many thanks for looking!

Witaj ktoś pomoże tłumaczą ten rekord?
I odszyfrować niektóre, ale nie wszystkie.
Dziękujemy za patrząc!

???
Neu Anspach, Aarhorst, Liependorf i Neu Erbach w 1866.
Narodziny rekord Hanne ...
autor: KerryaKrueger
wt 17 kwie 2012, 02:37
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.4)
Odpowiedzi: 863
Odsłony: 407372

MalgorzataKurek pisze:Kiehntopf. Nie mam pojęcia, co to jest Kiehn, ale Topf to 'garnek'. Nazwisko z pewnością niemieckie.
Pozdrawiam
Thank you very much.
Kerry Krueger :D
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 20:14
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Polscy oficerowie w armii rosyjskiej Warsz. OW (1865 - 1914)
Odpowiedzi: 375
Odsłony: 70951

Odpowiadam zbiorowo :)

1. Rykaczewski - nie występuje takie nazwisko.
........................
2. Kulesza - nie występuje takie nazwisko
Malinowski , podam na p.w.
..................
3. Kiehntop i podobne, Oertel, Buchholz - takie nazwisko nie występuje.
.................
4. Szczepański - takie ...
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 19:36
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 910

Re: Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłuma

Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć dokument.
Neu Anspach, 1860
Pomoc ceniona z nagłówkami.
Dziękuję bardzo za nami.
Kerry Krueger
tłumaczenie Google
[/url]https://sites.google.com/site/kientopkrueger/home/hannecarolinekiehntopf
https://sites.google.com/site ...
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 19:17
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Śmierć Record Martin Kiehntopf
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 823

Re: Śmierć Record Martin Kiehntopf

Hallo Kerry,
Unten hast Du voll Abschrift aus Geburts/Tauf=Urkunde

= Den 16ten Februar 1823 ist dem in Anspach ein Sohn gebohren
den 2ten Merz 1823 getauft und genandt Johann Heinrich Wilhelm [Kiehntopf] =

Es gibt es nichts über Mutter und Vater im Text.

Grüße,
Roman M.

Roman,

Thank you! Your ...
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 16:03
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Polscy oficerowie w armii rosyjskiej Warsz. OW (1865 - 1914)
Odpowiedzi: 375
Odsłony: 70951

Can you check for these names please:
Kiehntopf or similar
Grun Kowsky or Grunkowsky
Oertel
Buchholz
Many thanks.
---
Można sprawdzić tych nazw należy:
Kiehntopf lub podobny
Grun Kowsky lub Grunkowsky
Oertel
Buchholz
Wielkie dzięki.
Kerry Krueger
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 14:55
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Śmierć Record Martin Kiehntopf
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 823

Re: Śmierć Record Martin Kiehntopf

Wyciąg z duplikatu kościelnej księgi zmarłych z parafii ewangelickiej
w Neu Anspach z roku 1860

Liczba porządkowa - 8,
Miejsce zgonu- Neu Anspach,
Nazwisko imię i stan zmarłego- Martin Kiehntopf dożywotnik /Leibgedinger/,
Wiek zamrlego- 64 lata 3 mce i 23 dni,
Stan rodzinny po zgonie - troje ...
autor: KerryaKrueger
ndz 15 kwie 2012, 04:41
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.4)
Odpowiedzi: 863
Odsłony: 407372

...
Grunkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Grun , ta od ap
Kiehntopf - brak; jest:

Kienko - od staropolskiego kien (dop. kna) ‘obcięty pień drzewa, konar’, też od niemieckiej nazwy osobowej Kenn . ...


Thank you so much, this is very interesting. Maybe Kiehtnopf is not German or Polish ...
autor: KerryaKrueger
sob 14 kwie 2012, 15:14
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Śmierć Record Martin Kiehntopf
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 823

Śmierć Record Martin Kiehntopf

Śmierć Record Martin Kiehntopf

https://sites.google.com/site/kientopkr ... nkiehntopf

Czy ktoś może przetłumaczyć?

Wielkie dzięki.

tłumaczenie Google
autor: KerryaKrueger
sob 14 kwie 2012, 15:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 910

Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć

Oertel Kiehntopf Małżeństwo Neu Anspach Proszę przetłumaczyć dokument.

Neu Anspach, 1860

Pomoc ceniona z nagłówkami.

Dziękuję bardzo za nami.

Kerry Krueger
tłumaczenie Google

[/url]https://sites.google.com/site/kientopkrueger/home/hannecarolinekiehntopf

https://sites.google.com/site ...
autor: KerryaKrueger
sob 14 kwie 2012, 13:30
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.4)
Odpowiedzi: 863
Odsłony: 407372

Pochodzenie tych nazw proszę?

Kiehntopf

Grünkowsky
lub
Grün Kowsky

I powinny być badania Grünkowsky lub Grün Kowsky?

Wielkie dzięki!

Kerry Krueger

Wyszukiwanie zaawansowane