Witam :) jak zwykle mści się nie przykładanie do rosyjskiego w liceum.
Akt ślubu z 19 maja 1870 roku, w parafii Tarczyn, między Marcinem Dziekanowiczem, a Emilią Lisiecką.
akt 14
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1363d&sy=1870&kt=2&plik=14-17.jpg
Z góry dziękuję za tłumaczenie ...
Znaleziono 25 wyników
- ndz 18 maja 2014, 17:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 218
- ndz 13 paź 2013, 21:24
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
- Odpowiedzi: 2620
- Odsłony: 206875
prośba o pomoc j. polski
Witam, za nic nie mogę rozczytać gdzie urodziła się panna młoda, jeśli ktoś może mi pomóc będę niezmiernie wdzięczna.
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/137/0/1/11/str/1/1/100/YrWmr5pah0dCqwK8GRcjNA/#tabSkany
Akt małżeństwa nr 14, Kierz parafia Jastrząb
Franciszek Dziekanowicz, syn Wojciecha i ...
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/137/0/1/11/str/1/1/100/YrWmr5pah0dCqwK8GRcjNA/#tabSkany
Akt małżeństwa nr 14, Kierz parafia Jastrząb
Franciszek Dziekanowicz, syn Wojciecha i ...
- pt 15 lut 2013, 18:13
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Till/Tyl z Warszawy, Jak miał na imię mój przodek?
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 3261
Jak miał na imię mój przodek Till/Tyl z Warszawy?
Henryk Tyll wymieniony jest jako świadek w akcie ślubu moich 6xpradziadków, zawartego w Olędrach Lipinach w 1793 r, pomiędzy Janem Tyll i Teklą z Brzezińskich. Moja gałąź Tyllów zlokalizowana była w okolicy Tarchomina, Białołęki, Wólki Kozłowskiej i Postolisk. W różnych aktach nazwisko zapisywane ...
- sob 21 lip 2012, 14:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 396
- pt 20 lip 2012, 21:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 396
Prośba o tłumaczenie
Witam, uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Emilii z Ostaszewskich Dziekanowicz, zmarłej w 1893 roku w Warszawie, zamieszkałej przy Mariensztadcie, pozostawiła męża Marcina Dziekanowicza który też stawił się zawiadomić o zejściu. Szczególnie istotne jest dla mnie miejsce urodzenia ...
- czw 21 cze 2012, 19:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o tłumaczenie z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 404
Proszę o tłumaczenie z rosyjskiego
Witam, proszę o pomoc, akt powstał w 1872r w parafii św. Krzyża w Warszawie i dotyczy zgonu Bazylego (Bazyliana) Niedzielskiego, lat około 37-40 (na podstawie wcześniejszych aktów urodzenia jego dzieci)
http://img.photobucket.com/albums/v473/piromanka/NiedzielskiBazylian.jpg
http://img ...
http://img.photobucket.com/albums/v473/piromanka/NiedzielskiBazylian.jpg
http://img ...
- śr 06 cze 2012, 21:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia i drugiego ślubu
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1149
akt urodzenia i drugiego ślubu
Dziękuję niezmiernie :)
Jakość skanów jest nienajlepsza gdyż są zdjęciami a nie skanami per se
Czy możliwe że Bazyli Niedzielski był w tym akcie wymieniony jako dróżnik? Trzy lata wcześniej w akcie urodzenia mojego prapradziadka był właśnie dróżnikiem kolei warszawsko-petersburskiej ale mieszkali ...
Jakość skanów jest nienajlepsza gdyż są zdjęciami a nie skanami per se
Czy możliwe że Bazyli Niedzielski był w tym akcie wymieniony jako dróżnik? Trzy lata wcześniej w akcie urodzenia mojego prapradziadka był właśnie dróżnikiem kolei warszawsko-petersburskiej ale mieszkali ...
- pn 04 cze 2012, 18:49
- Forum: Genealogia kresowa
- Temat: Poniatycze, wileńszczyzna
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 415
Poniatycze, wileńszczyzna
Postanowiłam zacząć temat, gdyż poszukiwania w tym kierunku przypominają walenie głową w mur.
Poniatycze to zespół dwóch wsi i folwarku, między pierwszą a drugą wojną światową znajdujący się na terytorium Polski, obecnie na Białorusi. W różnych dokumentach przypisywany do gmin: Wilejka, Wiazyn ...
Poniatycze to zespół dwóch wsi i folwarku, między pierwszą a drugą wojną światową znajdujący się na terytorium Polski, obecnie na Białorusi. W różnych dokumentach przypisywany do gmin: Wilejka, Wiazyn ...
- pn 04 cze 2012, 17:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia i drugiego ślubu
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1149
Akt urodzenia i drugiego ślubu
"akt urodzenia i drugiego ślubu"
Witam, uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów:
-urodzenia Marianny Niedzielskiej, c. Bazylego i Ludwiki Tyll, Kobyłka 1870
http://img.photobucket.com/albums/v473/piromanka/NiedzielskaMariannaakturodzenia1870-7.jpg
-ślubu Ludwiki Niedzielskiej z Tyllów z ...
Witam, uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów:
-urodzenia Marianny Niedzielskiej, c. Bazylego i Ludwiki Tyll, Kobyłka 1870
http://img.photobucket.com/albums/v473/piromanka/NiedzielskaMariannaakturodzenia1870-7.jpg
-ślubu Ludwiki Niedzielskiej z Tyllów z ...
- wt 03 kwie 2012, 23:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 389
Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Witam, uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu dotyczącego pana "młodego"
Ślub w św Barbarze w Warszawie między Marcinem Dziekanowiczem, wdowcem po Emilii Ostaszewskiej lat 67 liczącym a Franciszką Boszczyk. Z góry dziękuje za pomoc :)
Akt nr 115
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214 ...
Ślub w św Barbarze w Warszawie między Marcinem Dziekanowiczem, wdowcem po Emilii Ostaszewskiej lat 67 liczącym a Franciszką Boszczyk. Z góry dziękuje za pomoc :)
Akt nr 115
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214 ...
- ndz 20 lis 2011, 00:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba o pomoc w rozczytaniu i tłumaczeniu aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 986
Prośba o pomoc w rozczytaniu i tłumaczeniu aktu urodzenia
Wieliczka, faktycznie nie podałam, przepraszam
to Wojciech Urban był górnikiem solnym.
- sob 19 lis 2011, 19:27
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba o pomoc w rozczytaniu i tłumaczeniu aktu urodzenia
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 986
Prośba o pomoc w rozczytaniu i tłumaczeniu aktu urodzenia
Witam, tym razem poległam na łacinie :( z której znana jest mi głównie terminologia medyczna.
Akt nr 67 z 1895 roku
urodzony 1 ochrzczony 12
nr domu (?) chyba 265
imię z chrztu: Antoni Jan (Antonius Joannus) i co pod tym nie wiem
wyznanie: katolickie
płeć: męska
z łoża: prawego
ojciec i rodzice ...
Akt nr 67 z 1895 roku
urodzony 1 ochrzczony 12
nr domu (?) chyba 265
imię z chrztu: Antoni Jan (Antonius Joannus) i co pod tym nie wiem
wyznanie: katolickie
płeć: męska
z łoża: prawego
ojciec i rodzice ...
- wt 15 lis 2011, 22:40
- Forum: Pochodzenie nazwiska
- Temat: Nazwiska...ładne, ciekawe ...
- Odpowiedzi: 148
- Odsłony: 127796
- ndz 06 lis 2011, 20:43
- Forum: Genealogia kresowa
- Temat: Lista Polaków areszt. i wywiez. z pow.Drohobycz 1939-1941
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 23553
Re: Lista Polaków areszt. i wywiez. z pow.Drohobycz 1939-194
Czy byłby Pan uprzejmy sprawdzić Tomasz Urban, Truskawiec?
Z góry uprzejmie dziękuję
Z góry uprzejmie dziękuję
- ndz 06 lis 2011, 11:38
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Państwowe w Siedlcach
- Odpowiedzi: 331
- Odsłony: 163157