Oprócz nazwy Ostrowąs podawana jest także nazwa właściwsza(współczesna) Ostrowąż. I to jest interesująca cię parafia.
http://szukajwarchiwach.pl/54/793/0#tabZespol
Pozdrawiam,
Piotr
Znaleziono 491 wyników
- czw 25 lut 2016, 23:03
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Stogi, Żerniki-jaka Parafia???
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 980
- wt 23 lut 2016, 03:28
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Stogi, Żerniki-jaka Parafia???
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 980
Stogi, Żerniki-jaka Parafia???
Jeżeli chodzi o prapradziadków to cofnąć się należy do XIX wieku: Stogi – dawna gmina Sławoszewek, parafia Ostrowąs. Żerniki – parafia Żerniki.
- wt 23 lut 2016, 03:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie kilku aktów z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 30
- Odsłony: 2809
- ndz 21 lut 2016, 20:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie kilku aktów z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 30
- Odsłony: 2809
Akt 3/Z/1878
Wieś Sitaniec dnia 12 stycznia 1878 roku godzina 2 po południu. Zgłaszający: Andrzej Janowski lat 50 i Antoni Szczur lat 37 – rolnicy ze wsi Udrycze.
W dniu dzisiejszym o godzinie 4ej z rana zmarła w Udryczach Katarzyna Szczur gospodyni, wdowa lat 63, córka niezapamiętanych rodziców.
Ks ...
Wieś Sitaniec dnia 12 stycznia 1878 roku godzina 2 po południu. Zgłaszający: Andrzej Janowski lat 50 i Antoni Szczur lat 37 – rolnicy ze wsi Udrycze.
W dniu dzisiejszym o godzinie 4ej z rana zmarła w Udryczach Katarzyna Szczur gospodyni, wdowa lat 63, córka niezapamiętanych rodziców.
Ks ...
- ndz 21 lut 2016, 04:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Joniec, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 2098
- sob 20 lut 2016, 06:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Joniec, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 2098
O panu młodym zapisano: ” Franciszek Rościszewski, wdowiec po żonie Jadwidze z domu Szefler zmarłej 2/14 kwietnia tego roku w parafii Narodzenia NMP w Warszawie, lat mający 31, urodzony we wsi Brudno Warszawskiego Powiatu, syn Antoniego i Józefy małżonków Rościszewskich, zamieszkujący w Warszawie na ...
- czw 18 lut 2016, 03:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Koziegłówki, Żelechlinek, Czerniewice...OK
- Odpowiedzi: 141
- Odsłony: 8788
- pn 15 lut 2016, 21:33
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: "Własna część" - wątpliwość
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 672
- pn 15 lut 2016, 21:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Pomoc w tłumaczeniu - rosyjski
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 193
- śr 10 lut 2016, 01:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie - akt Urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 151
Akt 182/U/1893
Wydarzyło się we wsi Strońsko listopada 14/26 dnia, 1893 roku o godzinie 4 po obiedzie. Stawiła się: Jadwiga Brzeźnik gospodyni z folwarku Jelno lat 40 mająca w obecności chłopów: Eugeniusza Sarnieckiego z Jelna lat 37 i Ambrożego Pietraszka z Kalinowa lat 50 mających i okazała Nam ...
Wydarzyło się we wsi Strońsko listopada 14/26 dnia, 1893 roku o godzinie 4 po obiedzie. Stawiła się: Jadwiga Brzeźnik gospodyni z folwarku Jelno lat 40 mająca w obecności chłopów: Eugeniusza Sarnieckiego z Jelna lat 37 i Ambrożego Pietraszka z Kalinowa lat 50 mających i okazała Nam ...
- ndz 07 lut 2016, 23:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie kilku aktów z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 30
- Odsłony: 2809
Akt 21/M/1882
Wydarzyło się we wsi Sitaniec 31 stycznia/12 lutego 1881 roku o godzinie 2ej po południu. Ogłaszamy, że w obecności Tomasza Stępniaka lat 45 i Michała Bzdziucha lat 42 mających rolników zamieszkujących w Udryczach – zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między ...
Wydarzyło się we wsi Sitaniec 31 stycznia/12 lutego 1881 roku o godzinie 2ej po południu. Ogłaszamy, że w obecności Tomasza Stępniaka lat 45 i Michała Bzdziucha lat 42 mających rolników zamieszkujących w Udryczach – zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między ...
- ndz 07 lut 2016, 05:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Proszę o przetłumaczenie kilku aktów z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 30
- Odsłony: 2809
Akt 63/U/1874
Wieś Sitaniec, 25(13) maja 1874 roku, godzina 5 po południu. Stawił się osobiście: Szczur Antoni lat 35, składownik w Udryczach zamieszkujący w obecności: Franciszka Ambrożego lat 35 i Wawrzyńca Janickiego lat 36 mających rolników z Udrycza i okazał nam dziecko płci męskiej urodzone w ...
Wieś Sitaniec, 25(13) maja 1874 roku, godzina 5 po południu. Stawił się osobiście: Szczur Antoni lat 35, składownik w Udryczach zamieszkujący w obecności: Franciszka Ambrożego lat 35 i Wawrzyńca Janickiego lat 36 mających rolników z Udrycza i okazał nam dziecko płci męskiej urodzone w ...
- sob 06 lut 2016, 03:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie kilku aktów z różnych parafii
- Odpowiedzi: 53
- Odsłony: 4947
Akt 26/M/1872
Wydarzyło się we wsi Puszcza Solska 5go dnia maja 1872 roku o godzinie 6ej po południu. Ogłaszamy, że w obecności Typiaka Franca lat 30 i Michała Czerwonki lat 50 mających rolników we wsi Wolaninach zamieszkujących, w dniu dzisiejszym zawarty został religijny związek małżeński między ...
Wydarzyło się we wsi Puszcza Solska 5go dnia maja 1872 roku o godzinie 6ej po południu. Ogłaszamy, że w obecności Typiaka Franca lat 30 i Michała Czerwonki lat 50 mających rolników we wsi Wolaninach zamieszkujących, w dniu dzisiejszym zawarty został religijny związek małżeński między ...
- pn 18 sty 2016, 19:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Jakie to nazwisko? j. rosyjski
- Odpowiedzi: 572
- Odsłony: 73033
- pn 18 sty 2016, 16:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Jakie to nazwisko? j. rosyjski
- Odpowiedzi: 572
- Odsłony: 73033