Znaleziono 68 wyników

autor: dlank
pt 31 sie 2012, 23:34
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Akt sprzedaży ziemi - - - gdzie szukać ?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 538

Akt sprzedaży ziemi - - - gdzie szukać ?

Witam,

w 1973/4 roku zostaje sprzedana ziemia moich pradziadków. Ziemię po ich śmierci sprzedaje jeden z ich synów, a brat mojego dziadka, który nie żyje od 15 lat ... na sprzedaż ziemi zgodę wyraża moja babcia - wdowa po dziadku ... Gdzie najlepiej szukać aktu sprzedaży tej ziemi: w sądzie? w ...
autor: dlank
pt 24 sie 2012, 17:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 58
Odsłony: 22281

Witam,

dołączam się z prośbą o przetłumaczenie aktu z gony z j.rosyjskiego
Złoczew, 1898 rok, zmarła to Agata Grygiel, żona Rocha Grygla

akt nr. 26 z poniższego linka:

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/59

za pomoc dziękuję
Grzegorz
autor: dlank
pn 20 sie 2012, 20:16
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Złoczew
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 945

parafia ZŁOCZEW

Dziękuję Pani Elizo za pomoc! W AP Cz-wa byłem nie raz, więc myślę, że nie będzie problemu z zamówieniem ... nie wiedziałem tylko, ze istnieje możliwość zamówienia mikrofilmów z innego AP.

Pozdrawiam
Grzegorz
autor: dlank
pn 20 sie 2012, 19:39
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Złoczew
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 945

parafia ZŁOCZEW

Najbliższe mi archiwum jest w Częstochowie ... w jaki sposób mogę zamówić mikrofilmy ze Złoczewa?

i bardzo dziękuję za informacje, które mi Pani podsyła
Grzegorz
autor: dlank
pn 20 sie 2012, 19:00
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Złoczew
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 945

parafia ZŁOCZEW

na mikrofilmach ... znaczy, że można go przeglądać w AP Łódź?
autor: dlank
pn 20 sie 2012, 18:20
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Złoczew
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 945

Złoczew

T: "parafia ZŁOCZEW"
Witam,

mam pytanie: czy w GenBazie jest w planach umieszczenie wcześniejszych lat z parafii Złoczew ? (obecnie umieszczone lata to 1873 - 1902).

Pozdrawiam
Grzegorz
autor: dlank
ndz 19 sie 2012, 14:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: proszę o tłumaczenie aktu ur. --- rosyjski
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 616

proszę o tłumaczenie aktu ur. --- rosyjski

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego

link:

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 0/offset/2

akt nr.2
Złoczew, 1886 rok, urodzona Józefa Szremska, c. Jakuba Szremskiego i Antoniny Grygiel

za pomoc dziękuję
Grzegorz
autor: dlank
pt 17 sie 2012, 00:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - rosyjski
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 956

tak jak w tytule postu; proszę o przetłumaczenie aktu 6

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/63

Zmarły Józef Grygiel, Złoczew, 1902 rok

pozdrawiam
Grzegorz
autor: dlank
czw 16 sie 2012, 23:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - rosyjski
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 956

Dzięki Czarku! W międzczasie sprawdziłem: Rodzicami zmarłego Rocha i tym samym mojego 3x pradziadka Bonawenturego byli Marcin Grygiel i Elżbieta ze Skowronków - ślub w Wyskoć/Kościelec w roku 1806. Elżbieta pochodziła ze Śremu, jej rodzicami byli Marcin Skowronek i Katarzyna ... - to informacje z ...
autor: dlank
czw 16 sie 2012, 21:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - rosyjski
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 956

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - rosyjski

Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr.16 z poniższego linka

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/43

zmarły to Roch Grygiel syn Marcina i Elżbiety, małżonką Rocha jest Agata z Glińskich - tyle udało mi się wyczytać.
rok 1892, Złoczew

Za pomoc dziękuję
Grzegorz
autor: dlank
czw 16 sie 2012, 17:47
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Senenses
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 628

Senenses

T: "SENENSES"

Witam,

w jednym z aktów /rok 1787 Śrem/ przy imieniu Katarzyna zapisano SENENSES Skowronek. Google tłumaczą ten wyraz jako SIENA

Czy to II imię Katarzyny (dość wyszukane), czy mają Państwo jakiś inny pomysł?

Za podpowiedź dziękuję
Grzegoz
autor: dlank
czw 16 sie 2012, 02:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 1181

Dziękuję za tłumaczenie Czarku! i całą pomoc związaną z połączeniem Grygli ze Złoczewa i Kołaczkowic. Krótką notkę wysłałem wczoraj na Twój prywatny adres e - mail. Co do powyższego aktu widać jak na dłoni połączenie Złoczewa i Kołaczkowic. Potomków Antoniego i Wiktorii znam osobiście, do dziś noszą ...
autor: dlank
śr 15 sie 2012, 06:54
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Dziad szpitalny"
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1939

"Dziad szpitalny"

Witam,

pytanie jak w tytule postu: "Dziad szpitalny" w akcie spisanym po polsku więc pomyłki w tłumaczeniu być nie może ... kto to taki?

za podp. dziękuję
Grzegorz
autor: dlank
śr 15 sie 2012, 06:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktów z języka rosyjskiego
Odpowiedzi: 45
Odsłony: 915

proszę o przetłumaczenie aktów z języka rosyjskiego

witam,

jeśli mogę dołączyć się z prośbą o przetłumaczenie 2 aktów ślubu z j.rosyjskiego:

1) akt 12, Złoczew 1880, Łukasz Maślak, Katarzyna Kluba

http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/59988/offset/41

2) akt 13, Złoczew 1884, Antoni Konieczny, Wiktoria Kluba

http://metryki.genbaza.pl/index ...
autor: dlank
wt 14 sie 2012, 17:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 1181

Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.

witam,

jeśli mogę dołączyć się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu z j.rosyjskiego

akt 13 z poniższego linku:

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/43

ślub Antoniego Koniecznego i Wiktorii Kluby, Złoczew, rok 1884

za pomoc serdecznie dziękuję
Grzegorz

Wyszukiwanie zaawansowane