Znaleziono 39 wyników

autor: żeglińskimariusz
czw 09 paź 2014, 06:59
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Gralewscy z Gralewa, Gąbin XVIII w., Płock-Warszawa
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 5268

Re: Gralewscy, Gralewski - Płock - Gąbin /Galińska

To dokładnie Chełchy-Klimki !!!
parafia Karniewo
czy Pan, Panie Pawle zna tę rodzinę?
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
wt 07 paź 2014, 07:00
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Gralewscy z Gralewa, Gąbin XVIII w., Płock-Warszawa
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 5268

Gralewscy, Gralewski - Płock - Gąbin /Galińska

Witam Serdecznie
moja babcia jest z domu Gralewska, pradziadek Stanisław Gralewski [1900-1988] s.Szczepana KLIMKI/KARNIEWO woj MAZOWIECKI

pozdrawiam
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
pt 19 wrz 2014, 18:46
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Żegliński Żeglińska - poszukuję
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 430

Żegliński Żeglińska - poszukuję

T:"poszukiwanie ŻEGLIŃSKICH" *

WITAM WSZYSTKICH FORUMOWICZÓW

nazywam się Mariusz Żegliński i poszukuję informacji na tema moich przodków, jak i również historii osób noszących to nazwisko.
Moi przodkowie pochodzą z : Krasne, Płoniawy, Zblicha, Maków Mazowiecki,
mam sporo informacji o różnych ...
autor: żeglińskimariusz
pt 12 lip 2013, 18:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dmosin, Lipce ...
Odpowiedzi: 302
Odsłony: 8215

Witam Serdecznie
jeśli ktoś z Państwa będzie miał chwilkę
potrzebuję przetłumaczyć zaznaczony cz czerwono fragment AM Niegów 1887
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e71 ... f731f.html

życzliwej osobie z góry dziękuję
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
czw 14 mar 2013, 18:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dmosin, Lipce ...
Odpowiedzi: 302
Odsłony: 8215

Witam Serdecznie
mam prośbę o przetłumaczenie aktu mał.
chodzi mi jedenie o "kawalera" Bronisława
-ile miał lat ?
-gdzie się urodził?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/055 ... 0c3d5.html


Mariusz
autor: żeglińskimariusz
pt 15 lut 2013, 06:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: wielka prośba o tłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 467

Akt zgonu

Serdeczne Dzieki
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
czw 14 lut 2013, 06:42
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: wielka prośba o tłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 467

Wielka prośba o przetłumaczenie z łaciny AZ 1765
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f45 ... dac22.html

za pomoc z góry serdecznie dziękuję
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
śr 13 lut 2013, 07:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Łacina-prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 139
Odsłony: 26534

Łacina-skróty...

Wielka prośba o przetłumaczenie z łaciny AZ 1765
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f45 ... dac22.html

za pomoc z góry serdecznie dziękuję
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
pn 08 paź 2012, 06:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dmosin, Lipce ...
Odpowiedzi: 302
Odsłony: 8215

prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Poproszę o przetłumaczenie AM Niegów 1887

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0ed ... e3bf0.html

pozdrawiam
Mariusz Żegliński
autor: żeglińskimariusz
wt 04 wrz 2012, 17:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1324

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c2a ... 05add.html

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa
Górki 1789

Mariusz
autor: żeglińskimariusz
wt 28 sie 2012, 19:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o przetłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 2477

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c2a ... 05add.html

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa
Górki 1789
autor: żeglińskimariusz
pn 27 sie 2012, 06:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 58
Odsłony: 22137

żeglińskimariusz pisze:Witam Serdecznie
mam prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1882

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cfd ... e30a6.html

pozdrawiam
mariusz
P.S.
chodzi mi jedynie o sens dokumentu
pochodzenie Jana i imoina rodziców
autor: żeglińskimariusz
czw 23 sie 2012, 15:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 58
Odsłony: 22137

Witam Serdecznie
mam prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1882

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cfd ... e30a6.html

pozdrawiam
mariusz
autor: żeglińskimariusz
czw 26 kwie 2012, 17:41
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Spis ziemian RP w 1930r -woj. stanisławowskie i tarnopolskie
Odpowiedzi: 138
Odsłony: 40289

Witam serdecznie
a może są Żeglińscy, woj.tarnopolskie

pozdrawiam
Mariusz
autor: żeglińskimariusz
wt 13 mar 2012, 17:57
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o przetłumaczenie z łaciny
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 2477

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie

Mariusz

Wyszukiwanie zaawansowane