Znaleziono 50 wyników

autor: DomaniewskiM
pt 30 lis 2012, 20:49
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam.

A może ktoś by uzupełnił braki? :) Bym był wdzięczny.

Z góry dziękuję

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4dae9.html
autor: DomaniewskiM
pt 30 lis 2012, 16:56
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Czy jest ktoś kto by mógł by mi pomóc z tym przetłumaczeniem? Już pare miesięcy czekam i jak narazie nie ma chętnych. Mam nadzieję że ktoś się znajdzie :)

Dziękuję serdecznie :)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4dae9.html
autor: DomaniewskiM
wt 02 paź 2012, 16:35
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Czy ktoś jest w stanie mi pomóc z tym przetłumaczeniem? :D
autor: DomaniewskiM
pn 01 paź 2012, 15:47
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Re: Domaniewscy

Czy ktoś może pomóc przetłumaczyć mi w całości akt z języka rosyjskiego? Był bym wielce wdzięczny :D

:D

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4dae9.html
autor: DomaniewskiM
pn 01 paź 2012, 15:45
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Re: Domaniewscy

Pani Justyno wszystko jest na dobrej drodze. W związku z aktami urodzenia oraz ślubu które ostatnio otrzymałem otworzyły się nowe możliwości. Wydaję mi się że wszystko na dobrej drodze :D Dziękuję za pamięć :D
autor: DomaniewskiM
pt 28 wrz 2012, 16:27
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Domaniewscy
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 10341

Re: Domaniewscy

Pozdrawiam Was wszystkich oraz dziękuję za pomoc z góry.
autor: DomaniewskiM
pt 28 wrz 2012, 16:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Czy któs jest w stanie mi to łaskawie wytłumaczyć? :)
autor: DomaniewskiM
śr 26 wrz 2012, 21:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Jak to było z tymi imionami w tych czasach w aktach?zy ktoś wie jak to się czytało? Czy napisane Antoni, Adolf Domaniewski (dwóch imion) sie rozumie jako Adolf Antoni Domaniewski? Tak by się wydawało z aktu urodzenia. Także czemu w akcie nie ma drugiego imienia? Dziwne to.

Czy ktoś by mógł mi ...
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 19:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Nie szkodzi. Więc wszystko się wyjaśniło. Zdarza się najlepszym :)

Brakuję tylko czemu w akcie podane że miał 28 lat jak:

Data urodzenia:
17.7.1842
Data ślubu:
01.07.1872

A tu niecałe 30 (29)?

Także czemu akt urodzen pokazuję imie tylko jako Adolf bez drugiego. Wydaję mi się że w akcie ślubu ...
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 18:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Dziwne jest też to że Archiwum w Poznaniu twierdzi że ten akt ślubu jest z 1872 roku. Strona poznan projetk także podaje taki rok gdy sie wpisze Domaniewski:

http://poznan-project.psnc.pl/search.php

wyskakuje informacja że:

Parafia katolicka Kalisz - Św.Mikołaj, wpis 29 / 1872 zgodność: Pan młody ...
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 17:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

I jeszcse jedno. Sprawdzałęm akt urodzenia syna Adolfa Domaniewskiego czyli Adama a tam jest napisane że był to syn Adolfa i Anastazji (z domu Żurek) Domaniewskich i nic nie ma o drugim imieniu Antonim co wyraźnie napisano w akcie ślubu.
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 17:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Co jeszcze to Dobrzec często w historia był/nie był/poniwnie był w granichach miasta więc z tym ciężko.
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 16:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Mam też takie pytanie. Nie mogę skojarzyć niektórych słów w akcie urodzenia. Pisownia bywa nieraz ciężka. Czy mogłabyś mi powiedzieć czego mi brakuje (odpowiednio XXX) w tym co spisałem poniżej? Także czy w akcie małżenstwa mam zrozumieć że Antoni to pierwsze imie czy drugie ponieważ pisano (Antoni ...
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 16:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Chmielnik (w granicach Kalisza od 1853 r.) i Mały Dobrzec (1908 r.) to dzielnice Kalisza a dawniej wioski.
autor: DomaniewskiM
pn 24 wrz 2012, 15:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Czy ktoś by mógł mi przetłumaczyć z rosyskiego?Z góry dzięki
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 6987

Witam poniewnie.

Ela właśnie tak podejrzewałem że to pomyłka księdza. Jednego nie mogę też zrozumieć. W akcie urodzenia podanego w tym linku widnieje Adolf Domaniewski.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/ad510f8352fe0cd1.html

A w podanemy do przetłumaczenia akt ślubu widnieje imie Antoni ...

Wyszukiwanie zaawansowane