Znaleziono 57 wyników

autor: violetta_nowak
wt 03 wrz 2019, 19:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: O.K.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 297

O.K.

Witam
Zwracam się z dużą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu z 1814 roku parafia Stawiszyn.Ślub Marcina Szulca i Marianny Karneczki

Tutaj akt:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/fXZ ... 3~7eNSErZa

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/pId ... HhiXaMixsL

pozdrawiam
Violetta
autor: violetta_nowak
pt 26 sty 2018, 17:53
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ślubu - O.K
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 277

akt ślubu - O.K

Witam
Zwracam się z prośba o przetłumaczenie aktu ślubu:


pozdrawiam
Violetta
autor: violetta_nowak
pn 18 kwie 2016, 20:12
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 150

Witam i bardzo dziękuję za całość.
pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
pn 18 kwie 2016, 18:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 150

Prośba o przetłumaczenie

Witam
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie , niezrozumiałego kawałka z aktu ślubu, zdanie..... przed Matrimonium.


pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
pt 01 kwie 2016, 22:13
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 140

prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu.

Witam serdecznie i bardzo , bardzo dziekuje.
pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
czw 17 mar 2016, 22:15
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 160

Bardzo dziękuję i pozdrawiam.
violetta
autor: violetta_nowak
śr 16 mar 2016, 21:04
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 160

prośba o przetłumaczenie aktu ślubu.

Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu z roku 1839.
link ze zdjęciem: Widzę ,że trzeba kliknąć na fotkę 2 razy i się powiększy.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/9gmj ... LsalVrmQuq

pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
pt 08 sty 2016, 15:01
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 322

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:Inne zdjęcie aktu trochę jaśniejsze.


Violetta
autor: violetta_nowak
pn 30 lis 2015, 17:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu rok 1893
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 168

Bardzo, bardzo dziękuję i pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
pn 30 lis 2015, 15:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu rok 1893
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 168

prośba o przetłumaczenie aktu zgonu rok 1893

Witam
Zwracam się z prośba o przetłumaczenie aktu zgonu .
Link ze zdjęciami:

http://tufotki.pl/HYiIX

pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
sob 31 sty 2015, 23:05
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Odpowiedzi: 860
Odsłony: 44177

Bardzo dziękuję , nigdy o takim nie słyszałam.
pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
sob 31 sty 2015, 22:22
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Odpowiedzi: 860
Odsłony: 44177

Prośba o odczytanie - dopisek po polsku

Witam
Zwracam się z prośbą o odczytanie , poz.11 przy zgonie Józefy Machyna dopisku po polsku ,, córka.......? akurat tego nie potrafię rozczytać.


pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
sob 31 sty 2015, 14:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o przetłumaczenie zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 153

Bardzo dziękuję za odpowiedź.
pozdrawiam
violetta
autor: violetta_nowak
sob 31 sty 2015, 12:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: prośba o przetłumaczenie zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 153

prośba o przetłumaczenie zgonu

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie dopisków przy zgonie Agnes Machyna poz.3, a na drugim zdjęciu , przyczyna zgonu i dopisek.

Linki:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c97 ... d45c7.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bc8 ... 93c81.html

pozdrawiam
violetta

Wyszukiwanie zaawansowane