Znaleziono 74 wyniki

autor: kotarski
sob 22 mar 2025, 11:08
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Kotarscy, Kiszewy k. Tuliszkowa (ok. Konina,Turka)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1005

Dzień dobry,

ostatnio nie wchodziłem na stronę i dlatego odpisuję dopiero teraz. Z potwierdzonymi przodkami Kotarskimi z Kiszew doszedłem do 1650 roku, a z jakimikolwiek członkami rodziny Kotarskich z Kiszew / Tuliszkowa to do lat 1620-30. Szukałem raczej przodków w linii prostej żeby dojść jak ...
autor: kotarski
czw 03 paź 2024, 09:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu 1652 Tuliszków OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 85

Akt chrztu 1652 Tuliszków OK

Dzień dobry,

W poniższym akcie chrztu ojcem jest Walenty Kotarski. Rozumiem, że przed nazwiskiem jest Cognomine czyli "zwany", "nazwisko"? Czy można prosić o pomoc w odczytaniu nazwiska chrzestnego Gregorius .....? Oraz skąd pochodzili chrzestni. Wyraz ten wygląda jak Szpital?

https://zapodaj ...
autor: kotarski
śr 28 sie 2024, 11:35
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Aktu chrztu 1620 Tuliszków, nazwisko chrzestnej
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 67

Aktu chrztu 1620 Tuliszków, nazwisko chrzestnej

Dzień dobry,

proszę o pomoc w ustaleniu nazwiska chrzestnej występującej w poniższym akcie. Jest tam Anna Bogalka Kotharka? Czy ten dopisek Kotharka to nie ma związku z nazwiskiem?

Link: https://zapodaj.net/plik-ICxQ0gezyc

Z góry dziękuję.

Dominik
autor: kotarski
śr 28 sie 2024, 11:28
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Tuliszków1611, nazwisko pana młodego
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 56

Akt ślubu Tuliszków1611, nazwisko pana młodego

Dzień dobry,

proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska pana młodego w dołączonym akcie ślubu (pierwszy akt u góry po lewej stronie). Albertum...? Indeksujący zaproponował Kotaska, ale budzi to moje wątpliwości mając na uwadze sposób pisania poszczególnych liter i porównanie z innymi aktami.

Link ...
autor: kotarski
wt 27 sie 2024, 14:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu 1626 Tuliszków, odczytanie nazwisk rodziców
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 53

Akt chrztu 1626 Tuliszków, odczytanie nazwisk rodziców

Dzień dobry,

zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk rodziców dzieci , których dotyczy poniższy akt chrztu. Chyba rodzicami są Stanisław i Jadwiga ale nie mogę rozczytać nazwisk... Chodzi o akt z 1626 roku, na dole po lewej stronie.

https://zapodaj.net/plik-rWB0Y38glA

Z góry ...
autor: kotarski
ndz 25 sie 2024, 22:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu 1654 Tuliszków, zawód/zajęcie chrzestnego OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 45

Akt chrztu 1654 Tuliszków, zawód/zajęcie chrzestnego OK

Dzień dobry,

prośba o pomoc wyjaśnieniu czym zajmował się ojciec chrzestny Tomasz Markiewicz widniejacy na akcie chrztu, do którego zalączam link: https://zapodaj.net/plik-mWA37soqrp

Jest tam "Rector.....Tuliskovien".

Z góry dziękuję.

Dominik
autor: kotarski
pn 19 sie 2024, 08:43
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu 1633 Tuliszków OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 116

Akt chrztu 1633 Tuliszków OK

Dzień dobry,

chciałbym prosić o pomoc w odczytaniu i zrozumieniu kto jest ojcem chrzczonego dziecka. Przy ojcu jest chyba wskazane "advocatus Wstęgowski Jacobi"? Wiem, że chrzestną jest Dorota Kotarska z Tuliszkowa.

Link do aktu: https://zapodaj.net/plik-djk8MwkQTo

Z góry dziękuję za pomoc ...
autor: kotarski
ndz 18 sie 2024, 09:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu 1615 Tuliszków - zapis dotyczący nazwy miejscow OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 103

Akt ślubu 1615 Tuliszków - zapis dotyczący nazwy miejscow OK

Dzień dobry,

zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości, z której pochodzi pan młody. W dołączonym akcie (poniżej link) jest zapis "de kaliska pastorem". Czy to moze być nazwa wsi Kaliska czy może coś innego znaczy?

https://zapodaj.net/plik-SewWNB5j76

Z góry dziękuję za ...
autor: kotarski
ndz 21 kwie 2024, 22:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Co oznacza litera G. przed imionami osób
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 188

Co oznacza litera G. przed imionami osób

Dzień dobry, co oznacza litera, prawdopodobnie G., przed imionami rodziców oraz chrzestnych w poniższym akcie chrztu?

https://www.dropbox.com/t/tTFJn6ISEc918ZaG

Z góry dziękuję za pomoc.

Dominik

[/img]
autor: kotarski
śr 27 mar 2024, 19:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu kilku informacji akt ślubu 1902
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 87

Prośba o pomoc w odczytaniu kilku informacji akt ślubu 1902

Serdecznie dziękuję. Rozumiem, że mieszkał w Kaczym Dole, a pochodził z Garwolina?
autor: kotarski
śr 27 mar 2024, 18:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu kilku informacji akt ślubu 1902
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 87

Prośba o pomoc w odczytaniu kilku informacji akt ślubu 1902

Dzień dobry,

uprzejma prośba o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa nr 428 z 1902 roku, parafia Matki Bożej Loretańskiej Warszawa-Praga, pomiędzy Pawłem Rękawek a Wandą Krajczyńską. Zależy mi przede wszystkim na miejscu zamieszkania/pochodzenia Pawła Rękawka oraz jego rodziców, a także czym się ...
autor: kotarski
ndz 24 mar 2019, 09:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Kotarski - Nawiedzenia NMP Warszawa 1914
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 208

Akt urodzenia, Kotarski - Nawiedzenia NMP Warszawa 1914

Dzień dobry,

zawracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu urodzenia Romana Kotarskiego syna Stanisława Kotarskiego i Wiktorii z Marciniaków (akt nr 479). Parafia Nawiedzenia Najświętszej Marii Panny w Warszawie, rok 1914. Więcej informacji nie mam.


Z góry uprzejmie ...
autor: kotarski
pn 15 gru 2014, 13:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów - łacina/Kotarscy
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 721

Prosiłbym chociaż o informację czego dotyczą załączone akty, czy jest może pośród nich akt ślubu Andrzeja Kotarskiego? Uprzejmie dziękuję.
autor: kotarski
pt 12 gru 2014, 16:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów - łacina/Kotarscy
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 721

Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc. Udało mi się odnaleźć jeszcze trzy akty, w których widnieje nazwisko Andrzeja Kotarskiego. Gdyby ktoś był tak uprzejmy to proszę o pomoc. Bardzo dziękuję.

http://i58.tinypic.com/2wh2wkk.jpg

http://i58.tinypic.com/2wh2wkk.jpg


http://i59.tinypic.com/2dtrngx ...
autor: kotarski
pt 12 gru 2014, 08:38
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów - łacina/Kotarscy
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 721

Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów - łacina/Kotarscy

Bardzo serdecznie dziękuję. Rozumiem, że nie było nazwisk Łukasza i Marianny? Tak samo nie było w treści aktu żadnej daty?

Wyszukiwanie zaawansowane