akt małżeństwa 15 z 1895 Parafia Żbików.
Marianna Głowacka urodzona - winno być w Borzęcinie
Pozdrawiam Zasłonczanka
Znaleziono 15 wyników
- pn 04 lip 2016, 20:38
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Błędy, skany w "metrykach" -metryki.genealodzy.pl
- Odpowiedzi: 608
- Odsłony: 189810
- sob 20 lut 2016, 14:39
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Geneteka -- zgłoszenie, rozbieżności indeks a metryka
- Odpowiedzi: 715
- Odsłony: 150873
Parafia Żbików
Rok 1912 urodzenia akt 477
Matka Marianna Zasłona
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2437&y=132
Rok 1912 urodzenia akt 477
Matka Marianna Zasłona
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2437&y=132
- śr 07 sty 2015, 22:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 223
Prośba o tłumaczenie aktu
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Nr 34 z roku 1903 między Wincentym Sobotą, a Cecylią Helbrecht.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Zasłonczanka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Zasłonczanka
- pt 28 gru 2012, 19:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 367
- wt 25 gru 2012, 23:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 367
Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu urodzenia Nr 162 (Białuty) Gustawa Koprzywy.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=169&kt=1&skan=159-162.jpg
oraz aktu małżeństwa Nr 39 (Roztoka) Andrzeja Koprzywa.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=168 ...
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=169&kt=1&skan=159-162.jpg
oraz aktu małżeństwa Nr 39 (Roztoka) Andrzeja Koprzywa.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=168 ...
- sob 22 gru 2012, 16:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1164
- pt 21 gru 2012, 18:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1164
- pt 21 gru 2012, 15:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1164
- czw 20 gru 2012, 23:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1164
Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aktów dotyczących Aleksandra Głowackiego:
- urodzenia Nr 54
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1869&kt=1&scan=052-057.jpg
- zgonu Nr 19
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1870&kt=3&scan=13-20.jpg
Serdecznie dziękuję,
Marzena
- urodzenia Nr 54
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1869&kt=1&scan=052-057.jpg
- zgonu Nr 19
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1870&kt=3&scan=13-20.jpg
Serdecznie dziękuję,
Marzena
- czw 20 gru 2012, 22:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 325
- czw 13 gru 2012, 21:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 325
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Witam,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu małżeństwa Nr 217 z 1909 roku.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=217.jpg
Serdecznie proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu małżeństwa Nr 217 z 1909 roku.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marzena
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=217.jpg
- wt 27 mar 2012, 21:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 848
Re: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Jackun,
Serdeczne dzięki za tłumaczenie.
Pewności nie ma, jak napisałeś, ale jest duże prawdopodobieństwo, że to ta sama osoba.
W Parafii Wszystkich Świętych w Warszawie Jgnacy i Julianna Kwietniak
zarejestrowali (lub Ignacy):
Wandę Zielaską ur. 1882
Marię Magdalenę Zylaską ur. 1885.
Natrafiłam na ...
Serdeczne dzięki za tłumaczenie.
Pewności nie ma, jak napisałeś, ale jest duże prawdopodobieństwo, że to ta sama osoba.
W Parafii Wszystkich Świętych w Warszawie Jgnacy i Julianna Kwietniak
zarejestrowali (lub Ignacy):
Wandę Zielaską ur. 1882
Marię Magdalenę Zylaską ur. 1885.
Natrafiłam na ...
- pn 26 mar 2012, 20:24
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Indeksy na FamilySearch
- Odpowiedzi: 42
- Odsłony: 26480
- pn 26 mar 2012, 19:03
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Metryki.genealodzy.pl - zgłoszenia do indeksacji
- Odpowiedzi: 49
- Odsłony: 28154
Indeksacja Żbikowa
Witam,
Bardzo chętnie dołączę do zespołu ideksującego zasoby Parafii Żbikowskiej. Nie mam doświadczenia, ale chętni służę pomocą.
Pozdrawiam,
Marzena
Bardzo chętnie dołączę do zespołu ideksującego zasoby Parafii Żbikowskiej. Nie mam doświadczenia, ale chętni służę pomocą.
Pozdrawiam,
Marzena
- pn 26 mar 2012, 18:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 848
Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Witam,
Serdecznie proszę o tłumaczenie:
1. aktu urodzenia Nr 201 Katarzyny Zielewskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=1&scan=198-201.jpg
2. aktu zgonu Nr 174 Katarzyny Żylawskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=3&scan=171-174.jpg ...
Serdecznie proszę o tłumaczenie:
1. aktu urodzenia Nr 201 Katarzyny Zielewskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=1&scan=198-201.jpg
2. aktu zgonu Nr 174 Katarzyny Żylawskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=3&scan=171-174.jpg ...