Znaleziono 15 wyników

autor: Zasłonczanka
pn 04 lip 2016, 20:38
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Błędy, skany w "metrykach" -metryki.genealodzy.pl
Odpowiedzi: 608
Odsłony: 189810

akt małżeństwa 15 z 1895 Parafia Żbików.

Marianna Głowacka urodzona - winno być w Borzęcinie

Pozdrawiam Zasłonczanka
autor: Zasłonczanka
sob 20 lut 2016, 14:39
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Geneteka -- zgłoszenie, rozbieżności indeks a metryka
Odpowiedzi: 715
Odsłony: 150873

Parafia Żbików
Rok 1912 urodzenia akt 477

Matka Marianna Zasłona

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2437&y=132
autor: Zasłonczanka
śr 07 sty 2015, 22:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 223

Prośba o tłumaczenie aktu

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Nr 34 z roku 1903 między Wincentym Sobotą, a Cecylią Helbrecht.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Dziękuję
Zasłonczanka
autor: Zasłonczanka
pt 28 gru 2012, 19:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 367

Bogusławie,

Dziękuję bardzo za tłumaczenia.

Życzę szczęśliwego Nowego Roku,
Marzena :D
autor: Zasłonczanka
wt 25 gru 2012, 23:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 367

Prośba o tłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego

Proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu urodzenia Nr 162 (Białuty) Gustawa Koprzywy.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=169&kt=1&skan=159-162.jpg

oraz aktu małżeństwa Nr 39 (Roztoka) Andrzeja Koprzywa.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=168 ...
autor: Zasłonczanka
sob 22 gru 2012, 16:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1164

Moniko,

Dziękuję bardzo i pozdrawiam,
Marzena :D
autor: Zasłonczanka
pt 21 gru 2012, 18:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1164

Moniko,

Bardzo serdecznie dziękuję.

Czy mogłabyś przetłumaczyć jeszcze dwa akty:
Ludwik Głowacki Nr 113
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=kt&ar=8&zs=7145d&sy=153&kt=6
oraz Jan Głowacki Nr 93
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=kt&ar=8&zs=7145d&sy=153&kt=8

Wesołych Świąt i ...
autor: Zasłonczanka
pt 21 gru 2012, 15:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1164

Moniko,

Bardzo Ci dziękuję za tłumaczenia aktów.
Zaistaniała pomyłka w tłumaczeniu aktu zgonu, gdyż przetłumaczyłaś Nr 18, a nie 19.

Wesołych Świąt
Marzena
autor: Zasłonczanka
czw 20 gru 2012, 23:49
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1164

Prośba o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Proszę o przetłumaczenie aktów dotyczących Aleksandra Głowackiego:

- urodzenia Nr 54
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1869&kt=1&scan=052-057.jpg

- zgonu Nr 19
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0033d&sy=1870&kt=3&scan=13-20.jpg

Serdecznie dziękuję,
Marzena
autor: Zasłonczanka
czw 20 gru 2012, 22:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 325

Serdecznie dziękuję i życzę zdrowych, spokojnych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku.

Marzena
autor: Zasłonczanka
czw 13 gru 2012, 21:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 325

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Witam,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego aktu małżeństwa Nr 217 z 1909 roku.

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marzena


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=217.jpg
autor: Zasłonczanka
wt 27 mar 2012, 21:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 848

Re: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Jackun,
Serdeczne dzięki za tłumaczenie.
Pewności nie ma, jak napisałeś, ale jest duże prawdopodobieństwo, że to ta sama osoba.
W Parafii Wszystkich Świętych w Warszawie Jgnacy i Julianna Kwietniak
zarejestrowali (lub Ignacy):
Wandę Zielaską ur. 1882
Marię Magdalenę Zylaską ur. 1885.
Natrafiłam na ...
autor: Zasłonczanka
pn 26 mar 2012, 20:24
Forum: Inicjatywy genealogiczne
Temat: Indeksy na FamilySearch
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 26480

Dla ludzi normalnych jest to nie niezrozumiałe.
autor: Zasłonczanka
pn 26 mar 2012, 19:03
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Metryki.genealodzy.pl - zgłoszenia do indeksacji
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28154

Indeksacja Żbikowa

Witam,

Bardzo chętnie dołączę do zespołu ideksującego zasoby Parafii Żbikowskiej. Nie mam doświadczenia, ale chętni służę pomocą.

Pozdrawiam,
Marzena
autor: Zasłonczanka
pn 26 mar 2012, 18:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 848

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

Witam,

Serdecznie proszę o tłumaczenie:

1. aktu urodzenia Nr 201 Katarzyny Zielewskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=1&scan=198-201.jpg

2. aktu zgonu Nr 174 Katarzyny Żylawskiej
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php?op=kt&zs=176i&sy=86&kt=3&scan=171-174.jpg ...

Wyszukiwanie zaawansowane