Znaleziono 9 wyników

autor: Bolesta_Anna
śr 15 lut 2012, 13:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłum. z j. rosyjskiego aktu ślubu - rodzina Zobel
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1889

Bardzo dziękuję za dodatkowe sprawdzenie miejsca urodzenia z takimi szczegółami:-)

Pozdrawiam serdecznie
Ania Bolesta
autor: Bolesta_Anna
pn 13 lut 2012, 06:08
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Posiadam spis warszawskiej ludności wyznania ewang.z 1791r
Odpowiedzi: 277
Odsłony: 64875

Ursula,

Danke schon.

Bardzo dziękuję za pomoc.

pozdrawiam serdecznie,
Ania
autor: Bolesta_Anna
pn 13 lut 2012, 05:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłum. z j. rosyjskiego aktu ślubu - rodzina Zobel
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1889

Witaj,

Ogromnie dziękuję za pomoc:).

Miejscowosc urodzin pana młodego bardzo mnie interesuje, oznaczałoby to, że moi prapradzadkowie pochodzą z Włocławka i tam się urodziło ich pierwsze dziecko (kolejne wg metryk rodziły się w Warszawie). Więc jesli móglbys jeszcze zerknąć ew. na nazwę miejscowosc ...
autor: Bolesta_Anna
sob 11 lut 2012, 18:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłum. z j. rosyjskiego aktu ślubu - rodzina Zobel
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1889

Prośba o tłum. z j. rosyjskiego aktu ślubu - rodzina Zobel

Witam,

Będę ogromnie wdzięczna za tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu z 1895 r.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=116.jpg

Bardzo dziękuję,
ania
autor: Bolesta_Anna
pt 10 lut 2012, 23:18
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Posiadam spis warszawskiej ludności wyznania ewang.z 1791r
Odpowiedzi: 277
Odsłony: 64875

Witaj Ursulo,

Ogromnie Ci dziękuję za pomoc:-)!

Być może podane przez Ciebie osoby to moi przodkowie:-). Brakuje mi pośredniego ogniwa.

Jesli mialabys informacje nt rodzin ewangelickich w Warszawie do ok. połowy XIX w. to byłabym wdzięczna za kontakt i informacje.

pozdrawiam serdecznie
anna
autor: Bolesta_Anna
pt 10 lut 2012, 16:37
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Posiadam spis warszawskiej ludności wyznania ewang.z 1791r
Odpowiedzi: 277
Odsłony: 64875

Witam,

Bardzo proszę o sprawdzenie nazwiska Zobel (może von Zobel), ew. Cobel.

Bardzo dziękuję:-)
ania
autor: Bolesta_Anna
wt 07 lut 2012, 16:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego - metryka urodzenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 708

Bardzo dziękuję:). To duża pomoc. Tak jak pisałam wczoraj, najbardziej zależało mi na tym, by dowiedzieć się kim byli prapradziadkowie, a teraz wiem też, w której dokładnie kamienicy mieszkali. Dzięki Pana tłumaczeniu łatwiej mi jest odnaleźć w rosyjskiej wersji poszczególne słowa, kolejność opisu ...
autor: Bolesta_Anna
pn 06 lut 2012, 19:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego - metryka urodzenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 708

Przepraszam, moje niedopatrzenie:).

Chodzi mi o metrykę nr 88 (w lewym dolnym rogu) podpisaną przez mojego prapradziadka Karola Cobla. Jesli udaloby się Panu doczytać, kim był ojciec dziecka - wspomniany Karol Cobel i ew. skąd pochodził on i mama dziecka - Wiktoria Laudańska to byłabym bardzo ...
autor: Bolesta_Anna
pn 06 lut 2012, 16:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego - metryka urodzenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 708

Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego - metryka urodzenia

Witam, chcialabym uprzejmie prosić o pomoc w tłumaczeniu metryki urodzenia mojego pradziadka:). Pomogłoby mi to w odszukaniu kolejnych przodków. Z góry bardzo dziękuję za pomoc:)!

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-090.jpg

Wyszukiwanie zaawansowane