Pani Elu,
bardzo dziękuję za przetłumaczenie tego aktu. To mi znakomicie pomoże w moich dalszych poszukiwaniach.
Pozdrawiam Hanna Budzyńska.
Znaleziono 7 wyników
- wt 18 cze 2013, 22:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 328
- wt 18 cze 2013, 09:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 328
Tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 69 z 1892 r.
Maryanny Bednarskiej córki Andrzeja i Agnieszki Pietruszewskiej. Przy nazwisku Maryanny może pojawić się nazwisko Delor jej męża.
Zgon nastąpił w Iłowie.
Pozdrawiam Hanna Budzyńska.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2 ...
Maryanny Bednarskiej córki Andrzeja i Agnieszki Pietruszewskiej. Przy nazwisku Maryanny może pojawić się nazwisko Delor jej męża.
Zgon nastąpił w Iłowie.
Pozdrawiam Hanna Budzyńska.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2 ...
- śr 15 sie 2012, 09:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1156
- wt 14 sie 2012, 18:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1156
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Przepraszam, ale pomyliłam akta, oczywiście chodzi mi o ślub Franciszka Kwiatkowskiego i Marianny z domu Adamczyk.
Kwiatkowski urodził się w miejscowości Karolin pow. Mińsk Mazowiecki.Ten link, który dzisiaj wysłałam jest właściwy.
Proszę wybaczyć starszej pani. Hania
Kwiatkowski urodził się w miejscowości Karolin pow. Mińsk Mazowiecki.Ten link, który dzisiaj wysłałam jest właściwy.
Proszę wybaczyć starszej pani. Hania
- wt 14 sie 2012, 13:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1156
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Krzysiu w linku przesyłam skan aktu ślubu, z góry dziękuję za pomoc 
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... 7D1LExxx-w
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... 7D1LExxx-w
- pn 13 sie 2012, 19:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1156
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Witam Krzysiu.
Wiem, że ten akt jest niezbyt czytelny. Może uda Ci się tylko odczytać miejsce urodzenia Barbary S(z)kupińskiej
ewentualnie imiona rodziców państwa młodych.
Pozdrawiam Hania.
Wiem, że ten akt jest niezbyt czytelny. Może uda Ci się tylko odczytać miejsce urodzenia Barbary S(z)kupińskiej
ewentualnie imiona rodziców państwa młodych.
Pozdrawiam Hania.
- pt 10 sie 2012, 21:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1156
Prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu.
Witam.
Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu ślubu
Franciszka Kwiatkowskiego/urodzonego w miejscowości
Karolin parafia w Mińsku Mazowieckim /z Marianną Adamczyk.
Ślub odbył się w Kościele Św. Antoniego w Warszawie, akt nr 14
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/15/str/1/13#tab2.
bardzo ...
Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu ślubu
Franciszka Kwiatkowskiego/urodzonego w miejscowości
Karolin parafia w Mińsku Mazowieckim /z Marianną Adamczyk.
Ślub odbył się w Kościele Św. Antoniego w Warszawie, akt nr 14
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/15/str/1/13#tab2.
bardzo ...