Znaleziono 956 wyników

autor: Slawinski_Jerzy
sob 06 gru 2025, 22:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK
Odpowiedzi: 780
Odsłony: 31107

Re: par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa...OK

Dobry wieczór

Chciałbym poprosić o tłumaczenie poniższego aktu zgonu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=995&se=&sy=1906b&kt=3&plik=520-525.jpg&x=0&y=93&zoom=1.5
Link do drugiej kopii aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=3&sy=528&kt=1&plik=520-525.jpg
Warszawa ...
autor: Slawinski_Jerzy
pt 28 lis 2025, 20:15
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 5019

Re: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904

Dobry wieczór

Pierwsze zdanie tego akapitu udało mi się odczytać w ten sposób: "Meine Schulzeit begann ich in Ostern(?) 1919 in der Volksschule meines Geburts(?)". Mam jednak problem z dalszą częścią.

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
czw 27 lis 2025, 12:24
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 5019

Re: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904

Dzień dobry

Chciałbym ponowić swoją prośbę gdyż bardzo zależałoby mi ona odczytaniu tego fragmentu.

Pozdrawiam serdecznie
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
ndz 23 lis 2025, 17:37
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 5019

Re: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK

Bardzo dziękuję za odczytanie tego tekstu.

Chciałbym zwrócić się jeszcze z podobną prośbą o pomoc w odczytaniu fragmentu tekstu z poniższego życiorysu:
https://zapodaj.net/plik-WsAUV0tKrp

Interesuje mnie drugi akapit zaczynający się od słów "Meine Schulzeit began ich in(?) Oktober(?) 1919 in der ...
autor: Slawinski_Jerzy
pn 17 lis 2025, 21:39
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 5019

Re: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904

Dobry wieczór

Chciałbym poprosić o pomoc w odczytaniu fragmentu tekstu z poniższego życiorysu:
https://zapodaj.net/plik-bFpDYlb4e8

Interesuje mnie fragment zaczynający się w drugim akapicie (mniej więcej w połowie strony). Jest to pierwsze zdanie od nowej linijki w tym akapicie. To co udało mi się ...
autor: Slawinski_Jerzy
czw 06 lis 2025, 21:47
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658

Re:


https://ibb.co/6f8Znh3


Bardzo dziękuję.

Miałbym prośbę o skan z rekordu dotyczącego urodzenia Waltera Karla Gustava Scheele (rekord 6-sty od góry):
https://www.ancestry.de/search/?name=walter_scheele&birth=1905&birth_x=0-0-0&name_x=1_1&searchMode=advanced

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
pn 27 paź 2025, 21:14
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658

Bardzo dziękuję.

Miałbym jeszcze wielką prośbę o skan z poniższego rekordu:
https://www.ancestry.com/search/?name=t ... e=advanced

serdecznie pozdrawiam
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
czw 23 paź 2025, 08:43
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658


@Slawinski_Jerzy

Name Walter Gotthilf Baach
Geschlecht männlich
Geburtsdatum 30. Sept 1908
Wohnort Reichenbach, Deutschland
Vater Johann Gotthilf Baach
Mutter Christiane Stegmaier
Beziehung Child (Kind)
Stadt oder Distrikt Göppingen, Oa, Plochingen u. Reichenbach
FHL-Filmnummer 2271169

W drugim ...
autor: Slawinski_Jerzy
wt 21 paź 2025, 10:58
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658

Dzień dobry

Chciałbym poprosić o podanie danych z poniższego rekordu (Walter Baach):
https://www.ancestry.de/search/?name=walter_baach&birth=1908&birth_x=0-0-0&name_x=1_1&searchMode=advanced

pozdrawiam serdecznie
Jerzy

Dzień dobry

Chciałbym ponowić swoją prośbę i jednocześnie poprosić o skan ...
autor: Slawinski_Jerzy
czw 16 paź 2025, 10:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK
Odpowiedzi: 780
Odsłony: 31107

Dzień dobry

Chciałbym ponowić swoją prośbę.

pozdrawiam
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
wt 14 paź 2025, 17:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK
Odpowiedzi: 780
Odsłony: 31107

Bardzo dziękuję.

Miałbym jeszcze wielką prośbę o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia dotyczącego syna ww. pary:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=152&se=&sy=1913b&kt=1&plik=2643-2646.jpg&x=2273&y=1751&zoom=1.5
Warszawa, parafia MB Loretańskiej, rok 1913, akt numer 2646
Urodzony ...
autor: Slawinski_Jerzy
wt 14 paź 2025, 16:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gostynin, Joniec, Płock, Warszawa... OK
Odpowiedzi: 780
Odsłony: 31107

Dzień dobry,

chciałbym zwrócić się z prośbą o tłumaczenie poniższego aktu ślubu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1002&se=&sy=1908b&kt=2&plik=180-181.jpg&x=2042&y=210&zoom=2
Warszawa, parafia św. Barbary, rok 1908, akt numer 181
Data ślubu; 24.05.1908
Pan młody: Walerian Józef ...
autor: Slawinski_Jerzy
sob 11 paź 2025, 14:46
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658

Dzień dobry

Chciałbym poprosić o podanie danych z poniższego rekordu (Walter Baach):
https://www.ancestry.de/search/?name=wa ... e=advanced

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
pt 10 paź 2025, 23:59
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.2
Odpowiedzi: 680
Odsłony: 78658

Bardzo dziękuję za skany.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy
autor: Slawinski_Jerzy
czw 09 paź 2025, 07:48
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dwa akty urodzenia - Poznań 1905 i Wrocław 1904 OK
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 5019

Bardzo dziękuję.

Chciałbym poprosić o odczytanie zawodu ojca tj. Johanna Augusta Bluhma z poniższego aktu:
https://ibb.co/SwfBxQ7j
Wydaje mi się, że jest on wpisany w piątej linijce od góry, zaraz po imionach i nazwisku.

pozdrawiam serdecznie
Jerzy

Wyszukiwanie zaawansowane