Hallo Rafal,
krotkie uzupelnienie do drugieo aktu chrztu.:
-w piatym wierszu w nawiasie tresc niewazna, pomylilem sie
-w dwunastym wierszu N. St. przypuszczalnie jest to skrocona forma od Niederstadt (wedlug mnie jedna z czesci miasta Reichenbach
w siedemnastym wierszu Reichenbach lezy w ...
Znaleziono 3 wyniki
- pn 27 sie 2007, 13:34
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1795
- ndz 26 sie 2007, 19:48
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1795
prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
Hallo Rafal,
jak oiecalem wieczorem wyslalem tlumaczenie drugiego aktu chrztu, ale musialem zrobic blad przy wyslaniu bo opowiedzi nie widze. dlatego sprobuje jeszcze raz wyslac tlumaczenie.
Folie = Strona, Arkusz - 61 , Rok 1904
Kolejny Numer 145
Nazwisko dziecka - Paul Joseph Kunzel
Data ...
jak oiecalem wieczorem wyslalem tlumaczenie drugiego aktu chrztu, ale musialem zrobic blad przy wyslaniu bo opowiedzi nie widze. dlatego sprobuje jeszcze raz wyslac tlumaczenie.
Folie = Strona, Arkusz - 61 , Rok 1904
Kolejny Numer 145
Nazwisko dziecka - Paul Joseph Kunzel
Data ...
- śr 22 sie 2007, 13:41
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1795
prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
http://historiarodziny.yoyo.pl/IMG_1918.jpg
http://historiarodziny.yoyo.pl/IMG_1921.jpg
To są akty chrztu moich pradziadków. prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
Hallo Rafal,
ponizej tlumaczenie.:
1/ Strona (Page)630
dnia 18 (osiemnastego) Lutego 1908 Lobsch
zostala przez ...
http://historiarodziny.yoyo.pl/IMG_1921.jpg
To są akty chrztu moich pradziadków. prośba o przetłumaczenie niemieckojęzycznych aktów chrztu
Hallo Rafal,
ponizej tlumaczenie.:
1/ Strona (Page)630
dnia 18 (osiemnastego) Lutego 1908 Lobsch
zostala przez ...