Znaleziono 2 wyniki
- śr 30 maja 2012, 01:34
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia 1800
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 1689
Re: Tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia 1800
aa i tak na marginesie chrzestna to jest Marianna Ślązak o ile sie nie mylę tak bez zaglądania do notatek bodaj siosta Elzbiety.
- śr 30 maja 2012, 01:24
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia 1800
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 1689
Re: Tłumaczenie z łaciny - akt urodzenia 1800
he he Na pewno jest to nazwisko Ślązak:) Biedziłem sie niegdyś nad tym samym aktem w orginale parafialnej ksiegi metrykalnej bo wspomniani Maciej i Tomasz to moi przodkowie w prostej linii po mieczu:) Maciej to mój pra pra pra pra pra dziadek wygląda więc na to że mamy wspólnych przodków! Miło ...