Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu nr 71 z 1882 roku, Władysław Narzymski i Kamila Ostaszewska.
http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/15/skan/full/UTA9ly7n_gDv_tsoP5hZyQ
Oraz akt urodzenia nr 443 Henryka Stefana Narzymskiego z 1885 roku.
http ...
Znaleziono 7 wyników
- wt 01 paź 2013, 14:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 459
- ndz 15 wrz 2013, 16:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 459
- wt 10 wrz 2013, 21:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 459
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu nr 42 z 19 listopada 1895 roku, Franciszek Kucharek i Marianna Koźba. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/917 ... c3480.html
Pozdrawiam,
Katarzyna
Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu nr 42 z 19 listopada 1895 roku, Franciszek Kucharek i Marianna Koźba. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/917 ... c3480.html
Pozdrawiam,
Katarzyna
- ndz 27 sty 2013, 17:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1208
Witam,
Proszę o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu (tak myślę). Wojciech Deluga, syn Jana i Marcyanna z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/46f ... 08ec8.html
Proszę o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu (tak myślę). Wojciech Deluga, syn Jana i Marcyanna z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/46f ... 08ec8.html
- pn 24 gru 2012, 13:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1208
- ndz 23 gru 2012, 21:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1208
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego
Witam,
Dołączę się do prośby o tłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia. Stanisław Deluga, syn Wojciecha Delugi i Marcyanny z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/689 ... 5ef5e.html
Dołączę się do prośby o tłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia. Stanisław Deluga, syn Wojciecha Delugi i Marcyanny z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/689 ... 5ef5e.html
- ndz 16 gru 2012, 13:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z języka rosyjksiego
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 1901
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjksiego
Witam,
Dołączę się do prośby o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu Wojciecha Delugi z Marcyanną z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6892a9ef7555ef5e.html
Edit: Możliwe, że jest to jednak akt urodzenia Stanisława Delugi. Mimo wszystko bardzo proszę ...
Dołączę się do prośby o tłumaczenie z rosyjskiego aktu ślubu Wojciecha Delugi z Marcyanną z Damętków, parafia Kamieńczyk. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6892a9ef7555ef5e.html
Edit: Możliwe, że jest to jednak akt urodzenia Stanisława Delugi. Mimo wszystko bardzo proszę ...