Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego umowy przedślubnej Marek Maszkowski z Wola Drzewiecka i Józefa Pabijanek z Bobrowa
sporządzona w Łowiczu.
https://photos.google.com/u/0/album/AF1 ... -OFQ?hl=pl
Znaleziono 177 wyników
- śr 01 maja 2024, 08:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego umowy przedślubnej
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 166
- śr 24 kwie 2024, 17:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego umowy przedślubnej Marek Maszkowski z Wola Drzewiecka i Józefa Pabijanek z Bobrowa
sporządzona w Łowiczu.
https://photos.google.com/u/0/album/AF1 ... z10K?hl=pl
sporządzona w Łowiczu.
https://photos.google.com/u/0/album/AF1 ... z10K?hl=pl
- sob 20 kwie 2024, 16:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego atkt małżeństwa nr 14 z 1903 r. Parafi Lipce Józef Mądry s. Macieja i Małgorzaty Markus z Marianna Skrobisz c. Leona i Ludwiki Sułek.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =14-15.jpg
Pozdrawiam Krzysztof
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =14-15.jpg
Pozdrawiam Krzysztof
- pt 17 lut 2023, 17:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu nr 19 z 1872 r. Parafii Lipce śmierci Jakub Mądry z Retniowiec. Czy jest tam informacja gdzie się urodził, rodzice zmarłego, kogo pozostawił)
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1872&kt=3
Krzysiek
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1872&kt=3
Krzysiek
- wt 14 lut 2023, 09:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu nr 19 z 1872 r. Parafii Lipce śmierci Jakub Mądry z Retniowiec. Czy jest tam informacja gdzie się urodził, rodzice zmarłego, kogo pozostawił)
https://geneteka.genealodzy.pl/images/s.png
Krzysztof
https://geneteka.genealodzy.pl/images/s.png
Krzysztof
- pn 13 lut 2023, 10:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego Akt 46 z 1879 r. Parafii Lipce Śmierci Małgorzata Mądra z domu Markus zmarła Retniowiec.
https://geneteka.genealodzy.pl/images/s.png
Krzysztof
https://geneteka.genealodzy.pl/images/s.png
Krzysztof
- ndz 12 lut 2023, 22:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
prośba o przetłumaczenie z języka rosyjskiego
prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego Akt 33 z 1879 r. Parafii Lipce śmierci Maciej Mądry syn Jakuba Mądry i Marianny Borowska w Retniowiec.
Krzysztof
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1879&kt=3
Krzysztof
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1879&kt=3
- ndz 06 mar 2022, 11:06
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
- Odpowiedzi: 2935
- Odsłony: 723580
Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej
Szukam wszelkich informacji o służbie w armii carskiej Józef MĄDRY s. Macieja urodzony 1875 r. z powiatu łowickiego lub skierniewickiego (gubernia Warszawska). Z przekazań rodzinnych pradziadek był zmobilizowany na I Wojnę Światową, dostał się do niewoli, przebywał w jakimś obozie jenieckim i był ...
- śr 23 lut 2022, 15:41
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: służba pradziadka w armii carskiej
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 529
służba pradziadka w armii carskiej
Szukam wszelkich informacji o służbie w wojsku carskim i niewoli w I Wojnie Światowej mojego pradziadka Józef Mądry s. Macieja urodzony w 1875 r. (Gubernia Warszawska, powiat łowicku lub skierniewicki).
Serdecznie dziękuję
Krzysztof
Serdecznie dziękuję
Krzysztof
- śr 12 sty 2022, 18:55
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Wojna rosyjsko-japońska 1904-1905. Lista strat
- Odpowiedzi: 46
- Odsłony: 14374
w jakich jednostkach służyki poborowi z powiatu łowickiego.
Mój pradziadek Jakub Lelewski s. Aleksandra z powiatu łowickiego gmina Łyszkowice uczestniczył w w wojnie rosyjsko-japonskiej jako poborowy. Powrócił do rodzinnych stron po służbie wojskowej, ale nie wiem w jakiej jednostce służył (wiem tylko z opowiadań że służył w artylerii).
Dlatego proszę o ...
Dlatego proszę o ...
- wt 11 sty 2022, 14:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
prośba o przetłomaczenie z j. rosyjskiego aktu
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu małżeństwa nr 18 z 1907 r. Parafii Lipce Marianny Maszkowskiej c. Marka i Józefy Pabianek urodzonej w Bobrowa.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,301560,10
Z góry serdecznie dziękuję.
Krzysztof
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,301560,10
Z góry serdecznie dziękuję.
Krzysztof
- wt 02 mar 2021, 13:51
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: 122 batalon roboczy armii carskiej
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 370
122 batalon roboczy armii carskiej
Szukam informacji o 122 batalionie roboczym armii carskiej, działający w czasie I wojny Światowej (czerwiec rok 1917) w okolicach Rygi, Piotrogrodu. Czy może ktoś ma jakieś materiały na ten temat. Służył tam brat mojego pradziadka. Prawdopodobnie został tam wcielony po służbie wojskowej będąc w ...
- ndz 21 lut 2021, 13:29
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: 122 batalon roboczy armii carskiej
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 370
122 batalon roboczy armii carskiej
Szukam informacji o 122 batalionie roboczym armii carskiej, działający w czasie I wojny Światowej (czerwiec rok 1917) w okolicach Rygi, Piotrogrodu. Czy może ktoś ma jakieś materiały na ten temat. Służył tam brat mojego pradziadka. Prawdopodobnie został tam wcielony po służbie wojskowej będąc w ...
- ndz 21 lut 2021, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
Zawiadomienie o przyjęciu rannego lub chorego przybyłego z p
Pani Ireno,
podobało się i to bardzo i serdecznie dziękuję. Ale ze względu na dalsze poszukiwania tej osoby chciałem mieć lustrzane odbicie tłumaczenia tej karty, żebym mógł porównać różne fakty z różnych dokumentów. Brakuje mi np.wsi urodzenia Bobrowa gmina Łyszkowice. I dalej nie rozumiem jak ...
podobało się i to bardzo i serdecznie dziękuję. Ale ze względu na dalsze poszukiwania tej osoby chciałem mieć lustrzane odbicie tłumaczenia tej karty, żebym mógł porównać różne fakty z różnych dokumentów. Brakuje mi np.wsi urodzenia Bobrowa gmina Łyszkowice. I dalej nie rozumiem jak ...
- ndz 21 lut 2021, 11:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Dmosin, Lipce ...
- Odpowiedzi: 302
- Odsłony: 7898
Zawiadomienie o przyjęciu rannego lub chorego przybyłego z p
Serdecznie dziękuję za profesjonalne tłumaczenie Zawiadomienia o przyjęciu rannego lub chorego przybyłego z pola walki (z teatru działań wojennych) .
Ale mam jeszcze pytanie czy w punkcie 8 (Ojczyzna (skąd pochodzi) po powiat łowicki jest jeszcze jakiś wyraz w j. rosyjskim. Czy można go odczytać i ...
Ale mam jeszcze pytanie czy w punkcie 8 (Ojczyzna (skąd pochodzi) po powiat łowicki jest jeszcze jakiś wyraz w j. rosyjskim. Czy można go odczytać i ...