Tak, tak wiem korzystałam, nawet znalazłam dwoje rodzeństwa mojej pra,pra babci Marty Białkowskiej, ale jej niestety nie, być może urodziła się po 1868.
Własnie byłam w weekend w Ryńsku w poszukiwaniu grobów moich przodków ale niestety nieznalazłam. Wiem że siostra mojej pra,pra babki Antonina ...
Znaleziono 18 wyników
- wt 06 lis 2012, 17:35
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Toruniu
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 112882
- wt 06 lis 2012, 00:38
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Toruniu
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 112882
- pn 05 lis 2012, 15:26
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Toruniu
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 112882
- pn 05 lis 2012, 14:46
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Toruniu
- Odpowiedzi: 147
- Odsłony: 112882
- ndz 28 paź 2012, 12:18
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 922923
- sob 27 paź 2012, 17:11
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 922923
- pn 08 paź 2012, 15:20
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 886
Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
Tak pomyślałam że prościej będzie jak zamiszczę oba zdjęcia. A nóż ktoś w straych fotografiach ma takie same.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/15e ... cfe06.html
Pozdrawiam
Edyta
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/15e ... cfe06.html
Pozdrawiam
Edyta
- pn 08 paź 2012, 14:48
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 886
Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
na pierwszym zdjęciu jest osoba w trumie na drugim zaś dwóch żołnietrzy w niemieckich mundurach .
- ndz 07 paź 2012, 15:24
- Forum: WTG Gniazdo
- Temat: 1% podatku dla WTG Gniazdo
- Odpowiedzi: 43
- Odsłony: 72206
Wiatm,
pragnę zauważyć iż w opisie Pana Jacka jest "Polskie Towarzystwo Genealogiczne nie jest Organizacją Pożytku Publicznego" czyli wiadome było iż PTG nie jest OPP, tym samym nie najdziecie go Państwo na wykazie organizacji w Ministerstwie Finansów, a tylko organizacje z wykazu są uprawnione do ...
pragnę zauważyć iż w opisie Pana Jacka jest "Polskie Towarzystwo Genealogiczne nie jest Organizacją Pożytku Publicznego" czyli wiadome było iż PTG nie jest OPP, tym samym nie najdziecie go Państwo na wykazie organizacji w Ministerstwie Finansów, a tylko organizacje z wykazu są uprawnione do ...
- ndz 07 paź 2012, 14:43
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 886
Opis z tyłu zdjęć - prośba o tłumaczenie z niemieckiego
Proszę ponownie o pomoc w tłumaczniu opisów z tyłu zdjęć odnalezionych w starociach rodzinnych. Bardzo przepraszam za jakość ale niestety w takim stanie się zachowały :D
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c86ba221bd72d2c3.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1c6157d5cc339968.html
Sedecznie ...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c86ba221bd72d2c3.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1c6157d5cc339968.html
Sedecznie ...
- pn 01 paź 2012, 16:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 367
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
Pani Magdo bardzo dzięuję za pomoc.
Mam nadzieję że kiedyś się zrewanżuję.
Serdecznie pozdrawiam
Edyta Urbańska
Serdecznie pozdrawiam
Edyta Urbańska
- pn 01 paź 2012, 15:29
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 811
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Bardzo ale to bardzo dziękuję Pani Beatce i Panu Romanowi za pomoc. Mam nadzieję iż kiedyś będę mogła się zrewanżować.
Serdeczne pozdrawiam
Edyta
Serdeczne pozdrawiam
Edyta
- ndz 30 wrz 2012, 18:06
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Informacja nt. powstania biuletynu genealogicznego
- Odpowiedzi: 48
- Odsłony: 10440
- ndz 30 wrz 2012, 17:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 367
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej pra babci.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9b0 ... 99cff.html
Pozdrawiam
Edyta
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9b0 ... 99cff.html
Pozdrawiam
Edyta
- ndz 30 wrz 2012, 17:41
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 811
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie z języka niemieckiego
Zwracam się z ogromną prośbą o pomoc w przetłumaczniu zapisku na akcie urodzenia .
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c7 ... 58cbe.html
Pozdrawiam i z góry dziękuję.
Edyta
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c7 ... 58cbe.html
Pozdrawiam i z góry dziękuję.
Edyta