Znaleziono 35 wyników
- wt 05 maja 2015, 23:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 141
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Dziękuję bardzo 
- pn 04 maja 2015, 20:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 141
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Kluczyka, nr 66, parafia Żyrardów, 1912
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... f8dd4.html
Pozdrawiam
Karol
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Kluczyka, nr 66, parafia Żyrardów, 1912
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... f8dd4.html
Pozdrawiam
Karol
- pt 19 gru 2014, 23:03
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 176
Prośba o odczytanie
Dziękuję bardzo 
- pt 19 gru 2014, 18:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o odczytanie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 176
Prośba o odczytanie
Witam wszystkich,
Mam gorącą prośbę o odczytanie dopisków przy akcie zgonu. Cały akt sobie przetłumaczyłem, więc wrzucam tylko dopiski.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ee7c4.html
Pozdrawiam
Karol
Mam gorącą prośbę o odczytanie dopisków przy akcie zgonu. Cały akt sobie przetłumaczyłem, więc wrzucam tylko dopiski.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ee7c4.html
Pozdrawiam
Karol
- pt 24 maja 2013, 12:27
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? -Dostęp ...(cz.7)
- Odpowiedzi: 1534
- Odsłony: 391062
- wt 21 maja 2013, 11:34
- Forum: Emigracja
- Temat: Jak poszukiwać rodziny w USA? -Dostęp ...(cz.7)
- Odpowiedzi: 1534
- Odsłony: 391062
- pt 15 mar 2013, 13:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1127
Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo dziękuję 
Znalazłem jeszcze akt urodzenia Emmy Breier, nr 63, 1901r.,Żyrardów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 63-066.jpg
Pozdrawiam
Karol
Znalazłem jeszcze akt urodzenia Emmy Breier, nr 63, 1901r.,Żyrardów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 63-066.jpg
Pozdrawiam
Karol
- śr 13 mar 2013, 14:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1127
Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o ptrzetłumaczenie poniższych akt zgonów:
nr78, Henryk Brajer, Ruda, 1900r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0062d&sy=507&kt=1&plik=077-080.jpg
nr43, Anna? Breier, Żyrardów, 1902r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0062d&sy=507&kt=3&plik=043-046.jpg
nr98 ...
nr78, Henryk Brajer, Ruda, 1900r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0062d&sy=507&kt=1&plik=077-080.jpg
nr43, Anna? Breier, Żyrardów, 1902r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0062d&sy=507&kt=3&plik=043-046.jpg
nr98 ...
- ndz 03 mar 2013, 15:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1127
Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Dziękuję bardzo 
- ndz 03 mar 2013, 12:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1127
Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Dziękuję za powyższe tłumaczenie i proszę jeszcze o 3 poniższe:
Leokadia Pałubicka, Żyrardów, 1893r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/801898dd9dcd8d93.html
Wacław Kluczyk, Żyrardów, 1893r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/0a05f3c7a4d48fae.html
Natalia Kluczek, Żyrardów, 1892r ...
Leokadia Pałubicka, Żyrardów, 1893r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/801898dd9dcd8d93.html
Wacław Kluczyk, Żyrardów, 1893r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/0a05f3c7a4d48fae.html
Natalia Kluczek, Żyrardów, 1892r ...
- sob 02 mar 2013, 10:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1127
Serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie aku urodzenia z j. rosyjskiego:
nr 245, Marianna Kluczek, Żyrardów, 1887r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4-0249.jpg
Pozdrawiam
Karol
nr 245, Marianna Kluczek, Żyrardów, 1887r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4-0249.jpg
Pozdrawiam
Karol
- wt 01 sty 2013, 13:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 909
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Dziękuję za tłumaczenie :)
Nie chcę zaczynać nowego tematu, więc napiszę tutaj. Czy gdzieś w internecie są dostępne zdjęcia ksiąg małżeństw parafii ewangelickiej w Wiskitkach? (Chodzi mi dokładniej o lata 70 XIX wieku.) Znalazłem tylko alegaty, a księga małżeństw dałaby mi więcej informacji na ...
Nie chcę zaczynać nowego tematu, więc napiszę tutaj. Czy gdzieś w internecie są dostępne zdjęcia ksiąg małżeństw parafii ewangelickiej w Wiskitkach? (Chodzi mi dokładniej o lata 70 XIX wieku.) Znalazłem tylko alegaty, a księga małżeństw dałaby mi więcej informacji na ...
- czw 27 gru 2012, 11:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 909
- śr 26 gru 2012, 21:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 909
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Witam
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie poniżeszej metryki
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fc3b4.html
Dziękuję i pozdrawiam
Karol
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie poniżeszej metryki
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fc3b4.html
Dziękuję i pozdrawiam
Karol
- wt 25 gru 2012, 20:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 909
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Serdecznie dziękuję i życzę radosnych świąt
Karol
Karol