Znaleziono 52 wyniki
- pt 17 mar 2023, 17:14
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Wynik DNA, ak to rozumieć?
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 8775
- śr 15 mar 2023, 09:19
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Wynik DNA, ak to rozumieć?
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 8775
- śr 15 mar 2023, 07:09
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Wynik DNA, ak to rozumieć?
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 8775
Re: Jak to rozumieć???
...prawie 10%.
- pn 13 mar 2023, 16:03
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Wynik DNA, ak to rozumieć?
- Odpowiedzi: 34
- Odsłony: 8775
Wynik DNA, ak to rozumieć?
T: Jak to rozumieć???
Dzień dobry, mam następujące pytanie. Otóż jakiś czas temu wykonałem badania za posrednictwem FamilyTreeDna których to wyniki przeniosłem następnie na myheritage.pl. Tam okazało się że moje PRZYBLIŻONE POCHODZENIE ETNICZNE po matce to Irlandia, Szkocja i Walia. I tu pojawia ...
Dzień dobry, mam następujące pytanie. Otóż jakiś czas temu wykonałem badania za posrednictwem FamilyTreeDna których to wyniki przeniosłem następnie na myheritage.pl. Tam okazało się że moje PRZYBLIŻONE POCHODZENIE ETNICZNE po matce to Irlandia, Szkocja i Walia. I tu pojawia ...
- śr 24 sie 2022, 07:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
akt małżeństwa 1874 ok.
...a to kolejny akt ślubu Antoniego Czarnoty o którego tłumaczenie chciałbym prosić.
<a href="https://images90.fotosik.pl/614/673163c58b84b7ec.jpg" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/614/673163c58b84b7ecmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Pozdrawiam Czcibor
<a href="https://images90.fotosik.pl/614/673163c58b84b7ec.jpg" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/614/673163c58b84b7ecmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Pozdrawiam Czcibor
- pn 22 sie 2022, 08:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
akt małżeństwa 1870 No.9 ok.
Dzień dobry,
chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Czarnoty. Szczególnie zależy mi na poznaniu parafii pana młodego.
Pozdrawiam
<a href="https://images91.fotosik.pl/613/a086ca2e1a99b262.jpg" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/613/a086ca2e1a99b262med ...
chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Czarnoty. Szczególnie zależy mi na poznaniu parafii pana młodego.
Pozdrawiam
<a href="https://images91.fotosik.pl/613/a086ca2e1a99b262.jpg" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/613/a086ca2e1a99b262med ...
- sob 14 maja 2022, 06:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
Akt urodzenia par.Słaboszów Ok.
Dzień dobry,
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Andrzeja Czarnoty, No.104
<a href="https://images89.fotosik.pl/592/aec6f08dfdef4000.jpg" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/592/aec6f08dfdef4000med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Pozdrawiam
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Andrzeja Czarnoty, No.104
<a href="https://images89.fotosik.pl/592/aec6f08dfdef4000.jpg" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/592/aec6f08dfdef4000med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Pozdrawiam
- czw 04 lis 2021, 22:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
- ndz 31 paź 2021, 21:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
Akt Ślubu Kasza par. Niedźwiedź
Dobry wieczór,
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu ślubu (No.13)
- Wojciech Kasza & Helena Sroka
Pozdrawiam
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/9f3a1f95287eef21" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/550/9f3a1f95287eef21med.jpg" border="0" alt="" /></a>
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie aktu ślubu (No.13)
- Wojciech Kasza & Helena Sroka
Pozdrawiam
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/9f3a1f95287eef21" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/550/9f3a1f95287eef21med.jpg" border="0" alt="" /></a>
- sob 24 kwie 2021, 04:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
- sob 10 kwie 2021, 09:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego ok.
Dzień dobry,
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie dwóch aktów;
Pierwszy to akt małżeństwa (No.80) Kacpra Strzelczyńskiego i Franciszki Wolskiej
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/73c59c27d7f75a78" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/490/73c59c27d7f75a78med.jpg" border ...
dziś chciałbym poprosić o przetłumaczenie dwóch aktów;
Pierwszy to akt małżeństwa (No.80) Kacpra Strzelczyńskiego i Franciszki Wolskiej
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/73c59c27d7f75a78" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/490/73c59c27d7f75a78med.jpg" border ...
- wt 18 sie 2020, 21:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
Akt ślubu z 1880r. K. Kwapiszewski & P.Sierzputowska ?
Dobry wieczór, chciałbym poprosić o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa.
Pozdrawiam
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/3fb1ca28f87207f7" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/409/3fb1ca28f87207f7med.jpg" border="0" alt="" /></a>
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem ...
Pozdrawiam
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/3fb1ca28f87207f7" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/409/3fb1ca28f87207f7med.jpg" border="0" alt="" /></a>
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem ...
- śr 29 kwie 2020, 23:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Książ Mały, Miedzna, Osięciny ...
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 3756
Akt zgonu, Petronela Kazanowska
Witam.
Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Petroneli Kazanowskiej z par. Suchożebry.
Pozdrawiam Czcibor
<a href="https://images89.fotosik.pl/356/fd105ce89ed10c3c.jpg" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/356/fd105ce89ed10c3cmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Petroneli Kazanowskiej z par. Suchożebry.
Pozdrawiam Czcibor
<a href="https://images89.fotosik.pl/356/fd105ce89ed10c3c.jpg" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/356/fd105ce89ed10c3cmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
- pn 23 gru 2019, 13:13
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Roguski
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 3378
- ndz 22 gru 2019, 16:52
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Roguski
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 3378