Znaleziono 9 wyników
- śr 07 lis 2012, 15:33
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Ok. 1915 rok. Deportacje do Kurskiej Guberni - Sudża.
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 383
Ok. 1915 rok. Deportacje do Kurskiej Guberni - Sudża.
Witam. Poszukuję jakichkolwiek informacji dotyczących owego zdarzenia. Wiem, że owego czasu z uwagi na przemieszczanie się wojsk Austrio-niemieckich w pobliże Wołynia wysyłano w 1915 roku tamtejsze rodziny do Kurskiej Guberni - przyznając im status uchodźców. Kto wie może zachowały się jakieś ...
- pn 05 lis 2012, 21:39
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Wykaz osób z akt parafialnych Diecezji Łuckiej Ks. Żurka
- Odpowiedzi: 2844
- Odsłony: 813115
Re: Wykaz osób z akt parafialnych diecezji łuckiej Ks. Żurko
dziękuję i pozdrawiam
- ndz 04 lis 2012, 20:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1154
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Po raz kolejny dziękuję z całego serca. Jesteś wielki i to bez wielkiego przesadyzmu!
- ndz 04 lis 2012, 10:32
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1154
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Dzięki za chęci! Może ktoś przetłumaczy mi całość...
- sob 03 lis 2012, 22:01
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Wykaz osób z akt parafialnych Diecezji Łuckiej Ks. Żurka
- Odpowiedzi: 2844
- Odsłony: 813115
Re: Wykaz osób z akt parafialnych diecezji łuckiej Ks. Żurko
Witam, czy mógłbym prosić o sprawdzenie nazwisk SZTANKE, PAPIEŻ, KAMIŃSCY?
Dziękuję.
Bartosz
Dziękuję.
Bartosz
- sob 03 lis 2012, 21:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1154
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
przepraszam, mialem na mysli numer 94. tam gdzie w 1 kolumnie widnieje wies Gonfiorken (Gąsiorki)..
- sob 03 lis 2012, 21:39
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1154
Prośba o rozczytanie i ew. przetłumaczenie
Uprzejmie proszę o rozczytanie i ew. przetłumaczenie wypisu z metryki aktu urodzenia nr 83 - posięconego Cecyli Rzoska (rodzice Jakub i Matylda z d. Staniek) z poniższego skanu:
http://i49.tinypic.com/fci33l.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
http://i49.tinypic.com/fci33l.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
- śr 31 paź 2012, 17:53
- Forum: Pomoc w Archiwum
- Temat: Archiwum Diecezjalne w Tarnowie
- Odpowiedzi: 120
- Odsłony: 52821
Archiwum Tarnowskiej Diecezji - z lat 1612-1900
Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą do osób, które bywają lub zamierzają się udać do AD w Tarnowie. Prosiłbym o odnalezienie jednego aktu małżeństwa oraz aktu chrztu mojego wstępnego - o szczegóły proszę pytać wysyłając PW. Dodam, że dla mnie z uwagi na pracę w Gdańsku udanie się do Archiwum jest ...
Zwracam się z uprzejmą prośbą do osób, które bywają lub zamierzają się udać do AD w Tarnowie. Prosiłbym o odnalezienie jednego aktu małżeństwa oraz aktu chrztu mojego wstępnego - o szczegóły proszę pytać wysyłając PW. Dodam, że dla mnie z uwagi na pracę w Gdańsku udanie się do Archiwum jest ...
- pn 29 paź 2012, 15:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o przetłumaczenie i odczytanie wypisu z aktu ślubu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1241
Prośba o przetłumaczenie i odczytanie wypisu z aktu ślubu
Witam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i w miarę możliwości przetłumaczenie całego wypisu z akt parafialnych dotyczących ślubu JOHANN'A SŁOMSKIEGO i CAECILIA'I RZĄSKA. Głównie zależy mi na odczytu miejsca pochodzenia pana młodego.
Oto link do skanu:
http://i46.tinypic.com/rsdj0w.jpg
Z ...
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i w miarę możliwości przetłumaczenie całego wypisu z akt parafialnych dotyczących ślubu JOHANN'A SŁOMSKIEGO i CAECILIA'I RZĄSKA. Głównie zależy mi na odczytu miejsca pochodzenia pana młodego.
Oto link do skanu:
http://i46.tinypic.com/rsdj0w.jpg
Z ...