Znaleziono 48 wyników

autor: PrzemS
czw 16 wrz 2021, 17:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

OK akt ślubu - Koniusza - 25/1911

Uprzejmie proszę o datę ślubu oraz informacje o osobach biorących ślub (wiek, rodzice itp.)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e99a7229418bbc53

Z góry dziękuję
Przemek S.
autor: PrzemS
pn 08 mar 2021, 18:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Akt zgonu (podst. inf.) - Gustaw Wolski - 1880 Koniusza

Dziękuję,
Przemek Sadowski.
autor: PrzemS
pn 08 mar 2021, 18:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

OK Akt zgonu (podst. inf.) - Gustaw Wolski - 1880 Koniusza

Dzień dobry,
czy ktoś z Państwa mógłby odczytać podstawowe informacje w poniższym akcie o zmarłym Gustawie Wolskim (jeśli takie zawarto)?

Akt zgonu nr 12
Koniusza 1880 rok (Łyszkowice)

https://szukajwarchiwach.pl/29/1205/0/-/67/skan/full/YBZcVOOriQnsgrcSqZyn2A?fbclid ...
autor: PrzemS
ndz 17 sty 2021, 17:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: tłumaczenie - tablica nagrobna?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 169

tłumaczenie - tablica nagrobna?

Witam,
czy jest ktoś w stanie przetłumaczyć poniższy tekst, który znajduje się wyryty na pamiątkowej tablicy i jest wmurowany w ścianie mojego parafialnego kościoła?

D.O.M. CARMEN
Hoc tumulo pietas et virtus condit. ingen. Et sine frande fides et sine labe pudor. Prisci aevi fuit hic priscae ...
autor: PrzemS
wt 18 sie 2020, 11:26
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.1
Odpowiedzi: 2040
Odsłony: 388205

Witam,
uprzejmie proszę o informacje na temat osoby: Jan Ciesla, urodzony w Sieradzicach (pisano także Sieradzie) par. Kościelec - małopolska. 08.06.1927 r. dopłynął na statku Atlanta do Buenos Aires. Miał wówczas 24 lata. Rodzice to prawdopodobnie Józef i Ludwika (choć nie jestem pewien).
Za każdą ...
autor: PrzemS
wt 11 sie 2020, 07:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

akt ślubu - Niegardów - akt 12/1875

Serdecznie dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Przemek S.
autor: PrzemS
sob 08 sie 2020, 21:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

akt ślubu - Niegardów - akt 12/1875 OK

Uprzejmie proszę o najistotniejsze informacje zawarte w poniższym akcie ślubu tj. datę oraz przede wszystkim informacje o rodzicach Jana i Teresy (małżonków).

Poniżej link do aktu:
https://zapodaj.net/7a99bce64e4ba.jpg.html

Pozdrawiam, Przemek S.
autor: PrzemS
czw 30 lip 2020, 11:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Ludwik Szywała - akt ur.60/1888 r. - data urodzenia

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Przemek S.
autor: PrzemS
czw 30 lip 2020, 10:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Ludwik Szywała - akt ur.60/1888 r. - data urodzenia OK

Dzień dobry,
uprzejmie proszę o wskazanie daty urodzenia mojego pradziadka Ludwika Szywały (link do aktu poniżej):

https://zapodaj.net/589314269d0d3.jpg.html

oraz mojej prababci Marianny Górskiej (link poniżej):

https://zapodaj.net/e11d04a970ee2.jpg.html

Z góry dziękuję za pomoc,
Przemek ...
autor: PrzemS
czw 02 kwie 2020, 21:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: tłumaczenie - list - prośba
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 226

tłumaczenie - list - prośba

Serdecznie Panu dziękuję za pomoc :)
autor: PrzemS
śr 01 kwie 2020, 16:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: tłumaczenie - list - prośba
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 226

tłumaczenie - list - prośba

Jeśli ktoś z Państwa miałby chwilę czasu, uprzejmie proszę o przetłumaczenie listu, do którego linki znajdują się poniżej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9d8c0c74ed02b793

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5c5e613e1eb56fdd

List jest napisany ładnym pismem, więc dla kogoś, kto zna język rosyjski ...
autor: PrzemS
ndz 17 lis 2019, 18:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Akt zgonu - Józef Langier - Niegardów - 1907 r.

Serdecznie dziękuję za informacje.
Przemek S.
autor: PrzemS
sob 16 lis 2019, 23:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Akt zgonu - Józef Langier - Niegardów - 1907 r.

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 28 - Józefa Langiera (Czechy) z języka rosyjskiego. Poniżej zamieszczam link do aktu:

https://szukajwarchiwach.pl/29/1204/0/- ... /#tabSkany

Serdecznie z góry dziękuję,
Przemek S.
[/u][/b]
autor: PrzemS
sob 06 kwie 2019, 16:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

Akt ślubu (?) - Niegardów - 1899 r. - Kapera - ok

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/04af0969c26f0a35

Przemek Sadowski.
autor: PrzemS
pn 27 sie 2018, 16:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koniusza, Kościelec ...
Odpowiedzi: 27
Odsłony: 2680

prośba o tłumaczenie najważniejszych informacji z aktu ślubu

Serdecznie proszę o przetłumaczenie części aktu małżeństwa pomiędzy Józefem Sadowskim a Anną Kasza (Niegardów 1888) widocznego na samej górze strony - uprzejmie proszę o najważniejsze informacje (imiona rodziców, wiek małżonków); link zamieszczam poniżej:

https://searcharchives.pl/29/1204/0/-/32 ...

Wyszukiwanie zaawansowane