Znaleziono 117 wyników

autor: kronerhalina
wt 04 lut 2025, 15:20
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Grabowski - poszukuję osób rodzin
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 25173

Witaj Filipie. Wg mnie Twój Jan urodził się w roku 1834. Nie znam łaciny ale w pierwszym wierszu tego aktu jest data również słownie. I jeszcze jedno : Jan umiera w roku 1913 w Suchedniowie mając 80 lat i pozostawia wdowę Juliannę Szymczyk Pozdrawiam. Halina Kroner
autor: kronerhalina
pt 27 sty 2023, 17:31
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1371
Odsłony: 130308

akt zgonu 152
...Komory Konsumpcyjnej ...
...jeden ...
.... w Podzamczu pod numerem pierwszym urodzony i zamieszkały godzinę jedną liczący .....
... Po przekonaniu się naocznie o zejściu Krzyckiego akt ten przeczytany stawającym z których pierwszy jest ojcem a drugi stryjem zmarłego i przez tych ...
autor: kronerhalina
wt 24 sty 2023, 21:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt zgonu 44/1880
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 168

akt zgonu 44/1880

Dziękuję Michał. Do indeksu tyle wystarczy.

Pozdrawiam. Halina
autor: kronerhalina
pn 23 sty 2023, 16:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt zgonu 44/1880
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 168

akt zgonu 44/1880

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 44 z parafii Wzdół świętokrzyskie. Akt znajduje się w Metryki GenBaza rok 1880. Dziękuję. Halina Kroner
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,427052,58
autor: kronerhalina
pn 27 lip 2020, 20:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: P. Zientkiewicz i Franciszka z Włodarczyków Sołkiewicz OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 163

P. Zientkiewicz i Franciszka z Włodarczyków Sołkiewicz OK

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Nr 5 z 26.01.1875 parafia Suchedniów obecnie świętokrzyskie. Bardzo dziękuję.Halina Kroner https://fotowrzut.pl/XHDO9GCKEA Akt znajduje się również tutaj: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-YNSQ-DZ?i=182&wc=9R1J-RM9%3A21713801%2C59851801%2C60040601 ...
autor: kronerhalina
wt 29 paź 2019, 17:43
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 189241

......dnia,miesiąca i roku bieżącego czyli dnia w którym pisano akt. Halina
autor: kronerhalina
ndz 29 wrz 2019, 18:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: alegata do ślubu 1833 Kroner Józef - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 240

alegata do ślubu 1833 Kroner Józef - OK

Proszę o przetłumaczenie alegaty do ślubu rok 1833 Józef Kroner Jasiów parafia Tumlin i Julianna Kabalonka Błoto parafia Wzdół. Bardzo dziękuję. Halina
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0b9718b0be1f7ab4
autor: kronerhalina
pn 24 cze 2019, 18:16
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: identyfikacja praprababci
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 1704

Myślę, że bardzo namieszałaś i podałaś nam błędne informacje. Masz odpis aktu urodzenia prababci.Wiemy,że urodziła się Brzostkowie z matki Marianny d.Poniatowska l.26 a ojciec ? Nie wiemy jak nazywała się prababcia i jak miała na imię ! Czego a raczej kogo szukać w tym Brzostkowie ? Pozdrawiam Halina
autor: kronerhalina
pn 24 cze 2019, 13:53
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: identyfikacja praprababci
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 1704

I jeszcze jedna uwaga: Marianna z Brzostkowa miała rodziców Franciszka i Apolonię Strońską czyli nie był to Józef a zmarła w Chmielniku. Halina
autor: kronerhalina
śr 15 maja 2019, 13:20
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Indeksacja - Jak odczytać, zapisać imię i nazwisko
Odpowiedzi: 2286
Odsłony: 319222

Wg mnie Agnieszka Sadoska a niżej córka Jakóba i Marianny Sadowskich.Tak więc nazwisko różnie pisane.
Pozdrawiam. Halina
autor: kronerhalina
pn 11 mar 2019, 12:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Adamczyk Jan - Jerzmanowice 1901 nr aktu 79
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 259

Odczyt aktów, proszę o pomoc

8 i 9 linia aktu. Chcesz dokładne tłumaczenie to zmieść akt w dziale tłumaczeń z j. rosyjskiego. Nie jestem zbyt biegła w tym temacie.Wybieram tylko fragmenty potrzebne do indeksacji. Ogólnie to są świadkowie zgłaszający urodzenie dziecka, imiona i nazwiska rodziców, ich wiek, data urodzenia i imię ...
autor: kronerhalina
pn 11 mar 2019, 10:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Adamczyk Jan - Jerzmanowice 1901 nr aktu 79
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 259

Odczyt aktów, proszę o pomoc

23 październik 1901 Pozdrawiam Halina
autor: kronerhalina
wt 05 mar 2019, 08:54
Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
Temat: Problemy z MyHeritage
Odpowiedzi: 653
Odsłony: 162044

Jak korzystać z MyH

Wando swoich przodków znajdziesz np tu: http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... te=&exac=1 Pozdrawiam. Halina
autor: kronerhalina
ndz 10 lut 2019, 15:12
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...
Odpowiedzi: 1799
Odsłony: 324463

Mikołaj Adryan s.Antoniego i Urszuli (brak nazwiska ) rodzice młodej Łukasz Drążkiewicz i Elżbieta Głazińska a z aktu 96 ojciec Stanisław. Pozdrawiam. Halina
autor: kronerhalina
wt 25 wrz 2018, 08:20
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Odpowiedzi: 3438
Odsłony: 277271

Trudny tekst

Domański liczący lat siedemdziesiąt dwa dziad szpitalny Kościoła Międzyrzeckiego Pozdrawiam Halina

Wyszukiwanie zaawansowane