Znaleziono 12 wyników
- pt 24 paź 2014, 11:12
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 922409
- wt 21 paź 2014, 15:26
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 922409
Prośba o MyHeritage
Już dizękuję za pomoc
- czw 17 kwie 2014, 20:28
- Forum: Komentarze artykułów
- Temat: Tom II Herbarza szlachty łukowskiej... (komentarz)
- Odpowiedzi: 232
- Odsłony: 107107
- czw 21 lut 2013, 13:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłum z niemieckiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 540
- czw 21 lut 2013, 11:09
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłum z niemieckiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 540
- sob 19 sty 2013, 16:48
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Almanach polskich leśników kombatantów
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 12097
- wt 01 sty 2013, 17:06
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Zaczkiewicz
- Odpowiedzi: 17
- Odsłony: 5295
Nazwisko: Zaczkiewicz
Ja miałem styczność z informacjami o Zaczkiewiczach z okolic miasta Koło, to niedaleko Kutna. Mam informacje o zamężnej ze Stanisławem Kwiatkowskim Katarzynie Zaczkiewicz ur. ca 1790 córce Wincentego lub Walentego. Ten jednak nie dość, że występuje pod róznymi imionami to jeszcze czasem jako ...
- wt 01 sty 2013, 16:59
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba w tłumaczenie z łaciny metryki chrztu z 1797
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 436
Prośba w tłumaczenie z łaciny metryki chrztu z 1797
Mało jest tu informacji czysto genealogicznych. Raczej sporo 'formułek'. Tekst (tłumaczę z głowy - mogą być niedokładności - niektóre fragmenty wydają się dość zniekształcone - nie wiem czy przez odczyt, czy przez słabą znajomośc łąciny autora tego odpisu aktu chrztu):
Wszystkim i każdemu z osobna ...
Wszystkim i każdemu z osobna ...
- wt 01 sty 2013, 15:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o tłum z niemieckiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 540
Prośba o tłum z niemieckiego
Byłbym bardzo wdzięczny za przetłumaczenie wszystkich informacji o osobach zawartych w akcie małżeństwa:
str. 1
http://szukajwarchiwach.pl/53/1869/0/3/62/skan/widok/fP1MCdwILeZhBKTtX1xMkA
str. 2
http://szukajwarchiwach.pl/53/1869/0/3/62/skan/widok/Cc-9TDVroQ4M9I5ziBet-g
a także w akcie:
str. 1 ...
str. 1
http://szukajwarchiwach.pl/53/1869/0/3/62/skan/widok/fP1MCdwILeZhBKTtX1xMkA
str. 2
http://szukajwarchiwach.pl/53/1869/0/3/62/skan/widok/Cc-9TDVroQ4M9I5ziBet-g
a także w akcie:
str. 1 ...
- sob 22 gru 2012, 13:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 646
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego
Dziękuję bardzo za informacje. Nicheln to Niechłód. Cannel nie mam pojęcia.
Również życzę wesołych Świąt,
Również życzę wesołych Świąt,
- pt 21 gru 2012, 23:31
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 646
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z niemieckiego
Byłbym bardzo wdzięczny za przetłumaczenie informacji dotyczących Andreasa Waltera, który w załączonym na zdjęciu akcie występuje jako ojciec pana młodego. Czy można na podstawie tego wpisu ustalić czy on jeszcze żyje, skąd jest, kim jest itp.?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3f6a5cdb64f187b1 ...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3f6a5cdb64f187b1 ...
- ndz 18 lis 2012, 16:25
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Skany metryk w 'szukajwarchiwach'
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 1178
Skany metryk w 'szukajwarchiwach'
Niektóre skany metryk do których odsyła geneteka i jej wyszukiwarka są na tyle słabej jakości, że nie daje się ich odczytać.
Na przykład tutaj, a nie jest to jedyny przykład (po kliknięciu na stronę konkretną, powiększa się ona ale i tak jest nieczytelna):
http://szukajwarchiwach.pl/54/727/0/6.1 ...
Na przykład tutaj, a nie jest to jedyny przykład (po kliknięciu na stronę konkretną, powiększa się ona ale i tak jest nieczytelna):
http://szukajwarchiwach.pl/54/727/0/6.1 ...